Momentan liegt einige finanzielle Verantwortung auf mir, die von mir abverlangt, in irgendetwas erfolgreich zu sein oder aber einen Job zu haben. | Open Subtitles | وهناك الكثير من المسؤوليات المالية وضعت على عاتقي الآن. طلب مني أن تكون ناجحة في شيء أو الحصول على وظيفة. |
Und wenn wir Einigkeit erzielen über sowohl den Wert als auch die Art der Erfolgsmessung, ob wir die Rückfälligkeit erfolgreich reduziert haben, dann können wir etwas erreichen, etwas wirklich Interessantes, in unseren Augen. | TED | وإذا كان لنا أن نتفق على كل قيمة وطريقة لقياس ما إذا كنا ناجحة في الحد من أن إعادة المخالف، ثم يمكننا أن نفعل شيئا نعتقد مثيرة للاهتمام إلى حد ما. |
Du und Dad, habt über alles geurteilt, was ich tat. Wenn ich erfolgreich in der Arbeit bin, muss ich zu Hause als Ehefrau und Mutter scheitern. | Open Subtitles | أنتِ ووالدي تطلقان الأحكام على كل ما أفعله إن كنت ناجحة في العمل فلابد وأنني أخفق.. |
Ich kehrte zurück nach Singapur und mir gelang 1990 trotz aller Schwierigkeiten, Asiens erste erfolgreiche Leberstransplantation mit einem Leichentransplantat. | TED | عندما عدت إلى سنغافورة في عام 1990 قمت بإجراء أول عملية ناجحة في آسيا لزراعة كبد من شخص ميت وبالرغم من كل الصعاب |
Leute, die wahrscheinlich selbst in der Vergangenheit schon erfolgreiche Firmen hatten, und die nun einen Teil ihres eigenen Vermögens in junge Unternehmen investieren wollen. | Open Subtitles | أناس لديهم أعمال ناجحة في الماضي والآن يبحثون عن استثمار جزء من رؤوس أموالهم في الشركات الناشئة، |
Sie hat alleine zwei Kinder großgezogen, sie ist eine erfolgreiche Geschäftsfrau, sie hat einen tadellosen Geschmack. | Open Subtitles | أعني، الحقيقة أنَّ أمّي امرأة رائعة. أعني، ربّت طفلين بوحدها، إنّها ناجحة في عملها، لديها ذوق رائع. |
Na ja, das würde ich nicht sagen, denn sie hat's getan und sie war zu 100 % erfolgreich. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن أود قول هذا لأنهافعلتذلكو.. كانت ناجحة في فعل ذلك تماماً. |
Die Regierung ist bei solchen Dingen nicht erfolgreich. | TED | الحكومة ليست ناجحة في هاته الأشياء. |
Oder funnycats.exe, die ziemlich erfolgreich in Chinas neuester Kampagne gegen Amerika gewesen sein soll. | TED | أو funnycats.exe كما تقول الإشاعات أنها كانت ناجحة في حملة الصين الأخيرة ضد أمريكا. |
Die letzten Versuche mit Primaten waren erfolgreich. | Open Subtitles | كانت التجارب الرئيسية ناجحة في الماضي |
Du musst diese kleine Sachen in 20 Sekunden fertigmachen, wenn ihr erfolgreich in eurer kleinen Bäckerei sein wollt. | Open Subtitles | لا ، عليك أن تكون قادرا على اعداد هذه في 20 ثانية إذا كنت تريدين أن تكوني ناجحة في مخبزك الخاص بك . |
Ich bin beruflich erfolgreich und finanziell unabhängig. | Open Subtitles | أنا ناجحة في عملي و مستقلة مادياً . |
Ja. In Nathans Fall war es erfolgreich. | Open Subtitles | أجل، كانت ناجحة في حالة (نيثان). |
Sie ist eine erfolgreiche 24-jährige Geschäftsfrau. | Open Subtitles | هذا معناه أنها امرأة أعمال ناجحة في عمر الرابعة والعشرين |
Habe noch eine erfolgreiche Firma in Chicago, Sir. | Open Subtitles | لا يزال لدي شركة ناجحة في "شيكاغو"، يا سيدي. |
Hier steht, sie war eine erfolgreiche Anästhesistin, bevor sie ihre Praxis geschlossen hat. | Open Subtitles | يقول الملخص أنها أخصائية ناجحة في التخدير -قبل إغلاق ممارستها |
Sie war eine erfolgreiche Journalistin. | Open Subtitles | إنها أبتكرت مهنة ناجحة في الصحافة. |
Kleinstkredite und andere Finanzinstrumente für Frauen haben sich als erfolgreiche Strategie zu ihrer Ausstattung mit wirtschaftlicher Macht erwiesen und haben die wirtschaftlichen Chancen einiger in Armut lebender Frauen, insbesondere in ländlichen Gebieten, vergrößert. | UN | وقد برزت الائتمانات الصغيرة وغيرها من الأدوات المالية التي تخدم المرأة كاستراتيجية ناجحة في مجال التمكين الاقتصادي وأدى إلى توسيع نطاق الفرص الاقتصادية لبعض النساء اللائي يعانين الفقر وبخاصة في المناطق الريفية. |
Ich hatte das Glück transplantieren von zwei großen chirurgischen Pionieren zu lernen: Thomas Starzl, der 1967 die erste erfolgreiche Lebertransplantation durchführte und Sir Roy Calne, der im darauffolgenden Jahr die erste Lebertransplantation | TED | مـُنِحت شرف التدريب في مجال زراعة الأعضاء تحت إشراف طبيبين رائدين في مجال الجراحة وهما : توماس ستارزل والذي أجرى أول عملية زراعة كبد ناجحة في العالم في عام 1967 والطبيب روي كالن مـَن أجرى أول عملية زراعة كبد ناجحة في المملكة المتحدة |
Bei demokratischen Übergängen hilft ein Erfolg in der Nachbarschaft oft Zuhause. Jedes der beiden Länder oder beide können Libyen erfolgreiche Übergangsmodelle bieten und damit ein wichtiges Hindernis für eine Militärherrschaft oder einen Bürgerkrieg. | News-Commentary | ان كل تلك السيناريوهات سوف تتأثر بما سوف يحصل في مصر وتونس ففي حالة التحول الديمقراطي فإن وجود نجاح قريب عادة ما يكون من العوامل المساعدة .ان أي من مصر او تونس او كلتاهما يمكن ان تقدما للييبا نماذج ناجحة في التحول الديمقراطي مما يعني وضع عائق مهم في وجه الدكتاتورية العسكرية أو الحرب الاهلية. |