Doch das wahre Problem ist nicht so einfach. Immer mehr reflektiert die Spaltung demokratischer Staaten eine Kombination aus unentschlossenen Wählern, die von flüchtigen Gefühlen angetrieben sind, und dem Hervortreten politischer Aktivisten, die sich oft auf eng umrissene Fragen konzentrieren und die Unbeständigkeit der Wählerschaft zu ihren Zwecken ausnutzen. | News-Commentary | لكن القضية الحقيقية ليست بسيطة إلى هذا الحد. فقد أصبح انقسام السياسات الديمقراطية يعكس على نحو متزايد تركيبة مؤلفة من ناخبين لم يحسموا أمرهم تحركهم مشاعر زائلة، مضافاً إلى ذلك نشأة نوع من الناشطين السياسيين الذين يركزون في أغلب الأحوال على قضايا ضيقة هزيلة، ويستغلون تقلب الجماهير الانتخابية لتحقيق أغراضهم. |