ويكيبيديا

    "نارية في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in
        
    Was würde passieren, wenn er jemandem einen Knallfrosch in den Mund steckt? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أنه وضع مفرقعات نارية في فم أحدٍ ما؟ هذه كانت نزوته المفضلة.
    Hat ja doch keinen Sinn. Aber wenn jemand Schüsse in 'ner reichen Gegend meldet... Open Subtitles ليتصل آحد ويبلغ عن طلقات نارية في حي أثرياء
    Vor zwei Jahren wurde man ... auf eine Reihe von verdächtigen Waffenkäufen aufmerksam, in Maryland, Georgia, North und South Carolina. Open Subtitles منذ سنتين شكوا في سلسلة صفقات لشراء أسلحة نارية في ميريلاند وجورجيا وكارولينا
    Vielleicht hat nur jemand ein Feuerwerk ganz in eurer Nähe hochgelassen. Open Subtitles ربما أن شخصا ما كان يشغل ألعابا نارية في الحقل الذي بجانكم أو
    Er ist fantastisch, wenn er in den Raum stürzt. Open Subtitles أنه رائع عندما قال أنه رشقات نارية في الغرفة.
    Zum Beispiel weiß ich noch, als ich ein paar Feuerwerksraketen in die Toilette fallen ließ und versuchte, sie in der Mikrowelle zu trocknen. Open Subtitles على سبيل المثال ، أتذكر ذات مرة أنني أسقطت ألعاب نارية في المرحاض وحاولت أن أجففها بالميكرويف
    17 jähriger Mann mit mehrfachen Schusswunden in der Brust. Open Subtitles ذكر عمره 17 عام لديه جروح متعددة لأعيرة نارية في صدره.
    in der Garage ist das dazugehörige Motorrad. Open Subtitles حسنا، هناك دراجة نارية في المرآب أتت معها
    Ein Informant sah, wie er Fackeln in einer Straßenshow anzündete, mit seinem kleinen Finger. Open Subtitles هناك مخبر ما رآه يوقد شعلات نارية... في عرض بالشارع... مستخدماً إبهامه فحسب.
    Er jagte mir drei Kugeln in die Brust. Gott sei Dank gibt's Westen. Ich dachte, ich bin tot. Open Subtitles اطلق ثلاثة اعيرة نارية في صدري شكراً للرب على الدرع ، حتى أنا ظننت أني قد مِت
    Er jagte mir drei Kugeln in die Brust. Gott sei Dank gibt's Westen. Ich dachte, ich bin tot. Open Subtitles اطلق ثلاثة اعيرة نارية في صدري شكراً للرب على الدرع ، حتى أنا ظننت أني قد مِت
    Das ist genau dieselbe naive Art, die dir in einem Nachtklub beinahe Schüsse in den Rücken verpasste. Open Subtitles هذا السلوك بالضبط سلوك الغزلان عند رؤية مصابيح السيارات هو ما كاد أن يصيبك بطلقة نارية في الملهى الليلي
    Ich hoffe, du flippst nicht aus oder brichst in Tränen aus. Open Subtitles أنا آمل أن تعطي مجنون، أو... رشقات نارية في البكاء.
    Ich hab gehört, dass es einen Schusswechsel in Ihrer Abteilung gab. Open Subtitles سمعت بأن كان هناك طلقات نارية في طابق عملك
    in der nächsten Minute geraten wir in eine Schießerei. in einem Zoo. Open Subtitles ومرة أخرى، في مواجهة نارية في حديقة حيوان
    Und was glaubst du, wie es sich anfühlen wird... eine Leuchtkugel aus diesem Abstand in die Brust zu kriegen? Open Subtitles .... و ماذا تظن شعورك سيكون عندما تتلقى إشارة نارية في صدرك من هذه المسافة؟
    - Todesursache... drei Schüsse in den Kopf. Open Subtitles سبب الموت.. ثلاث أعيرة نارية في رأس
    Sind das Einschusslöcher in dem Dummy? Open Subtitles هي تلك التي أعيرة نارية في دمية؟
    Er wurde von Pyrotechnic Engineering in Anacostia vertrieben. Open Subtitles بواسطة مهندس ألعاب نارية في اناكوستيا
    Dies sind die wundervollen Tage der Schlacht um England 1940, als eine Messerschmitt ME109 in das House of Commons bricht, und umherfliegt, nur um Churchill zu ärgern, der irgendwo da unten ist. TED هذه هي تلك الأيام الرائعة من معركة بريطانيا في عام 1940 عندما اقتحمت ME109 رشقات نارية في مجلس العموم ودوت حول المكان، لمجرد أن تغضب تشرشل ، الذي كان موجودا هناك في مكان ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد