Was würde passieren, wenn er jemandem einen Knallfrosch in den Mund steckt? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو أنه وضع مفرقعات نارية في فم أحدٍ ما؟ هذه كانت نزوته المفضلة. |
Hat ja doch keinen Sinn. Aber wenn jemand Schüsse in 'ner reichen Gegend meldet... | Open Subtitles | ليتصل آحد ويبلغ عن طلقات نارية في حي أثرياء |
Vor zwei Jahren wurde man ... auf eine Reihe von verdächtigen Waffenkäufen aufmerksam, in Maryland, Georgia, North und South Carolina. | Open Subtitles | منذ سنتين شكوا في سلسلة صفقات لشراء أسلحة نارية في ميريلاند وجورجيا وكارولينا |
Vielleicht hat nur jemand ein Feuerwerk ganz in eurer Nähe hochgelassen. | Open Subtitles | ربما أن شخصا ما كان يشغل ألعابا نارية في الحقل الذي بجانكم أو |
Er ist fantastisch, wenn er in den Raum stürzt. | Open Subtitles | أنه رائع عندما قال أنه رشقات نارية في الغرفة. |
Zum Beispiel weiß ich noch, als ich ein paar Feuerwerksraketen in die Toilette fallen ließ und versuchte, sie in der Mikrowelle zu trocknen. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، أتذكر ذات مرة أنني أسقطت ألعاب نارية في المرحاض وحاولت أن أجففها بالميكرويف |
17 jähriger Mann mit mehrfachen Schusswunden in der Brust. | Open Subtitles | ذكر عمره 17 عام لديه جروح متعددة لأعيرة نارية في صدره. |
in der Garage ist das dazugehörige Motorrad. | Open Subtitles | حسنا، هناك دراجة نارية في المرآب أتت معها |
Ein Informant sah, wie er Fackeln in einer Straßenshow anzündete, mit seinem kleinen Finger. | Open Subtitles | هناك مخبر ما رآه يوقد شعلات نارية... في عرض بالشارع... مستخدماً إبهامه فحسب. |
Er jagte mir drei Kugeln in die Brust. Gott sei Dank gibt's Westen. Ich dachte, ich bin tot. | Open Subtitles | اطلق ثلاثة اعيرة نارية في صدري شكراً للرب على الدرع ، حتى أنا ظننت أني قد مِت |
Er jagte mir drei Kugeln in die Brust. Gott sei Dank gibt's Westen. Ich dachte, ich bin tot. | Open Subtitles | اطلق ثلاثة اعيرة نارية في صدري شكراً للرب على الدرع ، حتى أنا ظننت أني قد مِت |
Das ist genau dieselbe naive Art, die dir in einem Nachtklub beinahe Schüsse in den Rücken verpasste. | Open Subtitles | هذا السلوك بالضبط سلوك الغزلان عند رؤية مصابيح السيارات هو ما كاد أن يصيبك بطلقة نارية في الملهى الليلي |
Ich hoffe, du flippst nicht aus oder brichst in Tränen aus. | Open Subtitles | أنا آمل أن تعطي مجنون، أو... رشقات نارية في البكاء. |
Ich hab gehört, dass es einen Schusswechsel in Ihrer Abteilung gab. | Open Subtitles | سمعت بأن كان هناك طلقات نارية في طابق عملك |
in der nächsten Minute geraten wir in eine Schießerei. in einem Zoo. | Open Subtitles | ومرة أخرى، في مواجهة نارية في حديقة حيوان |
Und was glaubst du, wie es sich anfühlen wird... eine Leuchtkugel aus diesem Abstand in die Brust zu kriegen? | Open Subtitles | .... و ماذا تظن شعورك سيكون عندما تتلقى إشارة نارية في صدرك من هذه المسافة؟ |
- Todesursache... drei Schüsse in den Kopf. | Open Subtitles | سبب الموت.. ثلاث أعيرة نارية في رأس |
Sind das Einschusslöcher in dem Dummy? | Open Subtitles | هي تلك التي أعيرة نارية في دمية؟ |
Er wurde von Pyrotechnic Engineering in Anacostia vertrieben. | Open Subtitles | بواسطة مهندس ألعاب نارية في اناكوستيا |
Dies sind die wundervollen Tage der Schlacht um England 1940, als eine Messerschmitt ME109 in das House of Commons bricht, und umherfliegt, nur um Churchill zu ärgern, der irgendwo da unten ist. | TED | هذه هي تلك الأيام الرائعة من معركة بريطانيا في عام 1940 عندما اقتحمت ME109 رشقات نارية في مجلس العموم ودوت حول المكان، لمجرد أن تغضب تشرشل ، الذي كان موجودا هناك في مكان ما. |