Ich kenne die Ciancimino Familie ein bisschen. Nette Leute, haben nie jemanden was getan. | Open Subtitles | كُنتُ أعرفُ عائلَة شينشيمينو قليلاً ناسٌ ظُرفاء، لَم يُؤذوا أحداً |
Es gibt gute Leute, die an Orten arbeiten, wo sich um Waisen gekümmert wird. | Open Subtitles | أولئك ناسٌ طيبون الذين يعملون في دار الرعاية |
Leute, die es verdient haben, dass man sie verpetzt. | Open Subtitles | ناسٌ من الواقع بأنهم إستحقوا أن تتم الفتنه عليهم |
Leute, die an dich glauben und einer von ihnen hat heute Ebene 5 bestrahlt. | Open Subtitles | ناسٌ يؤمنون بـك و واحدٌ منهم اليوم نشر الإشعاع في الـطابق الـخامس. |
Chirurgenteam beim Weißen Haus oder dem Kreml anrollen, da die hohe Zäune, rumbrüllende Leute und böse Hunde haben. | Open Subtitles | مع فريق من الجراحين في البيت الأبيض أو بقصر الكرملين، لأنه توجد ناسٌ تصرخ وسياج كبير و كلاب عند كل تقاطع |
Brick, wenn wir das machen wollen, musst du weniger Leute einladen. | Open Subtitles | , بريك" إذا أردتنا أن نفعل هذا" . وجب عليك أن تدعوا ناسٌ أقل |
Es gibt Leute, die auf uns zählen. | Open Subtitles | لدينا ناسٌ بحاجة لمساعدتنا |
Alte Leute. Bring das an die Bar. | Open Subtitles | ناسٌ كبار، خذيها للحانة |