Niemand hat je für mich gekämpft, aber jemand kämpfte für sie. | Open Subtitles | لم يناضل أحد من أجلي لكن ثمّة من ناضل لأجلها |
Meine Mutter war eine Heilige, aber mein Vater kämpfte sein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | أمي كانت قديسة. ولكن أبي ناضل طوال حياته |
- Ja. Mein Vater kämpfte jahrelang, um sich Zugang zu verschaffen. | Open Subtitles | أبى ناضل لسنوات قبل أن يدخل هناك |
Er hat gekämpft, doch das Gewicht seiner Roben zog ihn hinab. | Open Subtitles | ناضل كي ينجو لكن وزن روبه الثقيل قيّده للأسفل |
Garang kämpfte für einen vereinten, säkularen und demokratischen Sudan, ein hochfliegender Traum, den das islamistische Regime in Khartum freilich nicht umzusetzen beabsichtigte. Die Autonomie für den Süden wurde daher zum einzigen praktikablen Ausweg aus dem Dilemma und sie steht auch im Einklang mit den Bestimmungen des Friedensabkommens von 2005. | News-Commentary | لقد ناضل قرنق من أجل سودان متحد علماني ديمقراطي، وهو الحلم السامي الذي لم يكن لدى النظام الإسلامي الحاكم في الخرطوم رغبة صادقة في تحقيقه. وعلى هذا فقد أصبح تقرير المصير للجنوب يشكل السبيل العملي الوحيد للخروج من المأزق الذي تعيشه البلاد، وهو السبيل الذي يتفق تماماً مع اتفاقية 2005 للسلام. |
Er kämpfte um jeden Zentimeter. | Open Subtitles | هو ناضل من أجل كل إنش لديه |
- Augenblick. Er war ein guter Mann. Hat geliebt, gekämpft, von Heizen. | Open Subtitles | ـ انتظر لحظة ـ كان رجلاً محب و ناضل من كل قلبه |
Du hast uns alle verflucht, jeden Wolf, für den ich gekämpft habe, jeden, der für unsere Tochter gekämpft hat. | Open Subtitles | إنّك لعنتنا أجمعين، كلّ ذئب ناضلتُ لأجله وكلّ امرئ ناضل لأجل ابنتنا. |