So machten wir uns die Hölle zu eigen. wir sprangen kopfüber hinein, in den 7. | TED | ثم أخذنا نبحث في ذلك الجحيم، ثم غصنا بأنفسنا و رؤوسنا في الطبقة السابعة. |
Das verschafft uns ein paar Stunden Vorsprung. Ab nach LA, uns etwas umschauen. | Open Subtitles | هذا سيجعلنا نسبقهم بساعات قليلة نذهب إلى لوس أنجلوس، نبحث في الأرجاء |
Also sehen wir uns das Knochengewebe an. Und das Knochengewebe sagt uns, | TED | اذاً نبحث في انسجة العظم انسجة العظم تُخبرنا |
Als wir sein Haus durchsucht haben, was hatten wir alle gemeinsam? | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث في بيته ما وجدناه نحن على صلة |
Du willst, dass wir hier suchen, damit wir nicht woanders suchen. | Open Subtitles | تريديننا أن نبحث هنا كي لا نبحث في مكان آخر |
Ihre Geschichte hebt hervor, dass, wenn wir den Blick des Anderen suchen, es nicht immer unser Partner ist, von dem wir uns abwenden, es ist die Person, die wir selbst geworden sind. | TED | وقصتها أبرزت لي أنه عندما نبحث في نظرات الآخر وهو ليس دائما شريكنا الذي ابتعدنا عنه ولكن الشخص الذي وجدنا فيه أنفسنا |
Wenn wir uns deren Geschichte anschauen, sehen wir, dass sie beide von den gleichen lateinischen Formen abstammen. | TED | وعندما نبحث في تاريخ هاتين الكلمتين .. نجد أنهما مشتقان .. من نفس الجذور اللاتينية. |
wir sahen uns vor dem selben Problem, das Richard Wurman in seinem "New World Population Project" behandelt. | TED | كنا نبحث في نفس القضية تحدث فيها ريتشارد ورمان التي تحدث فيها عن مشروع العالم الجديد للسكان |
wir schauten uns erloschene Vulkane in Arizona an. | TED | كنا نبحث في البراكين المميتة في ولاية اريزونا. |
Ich erkläre das einmal. wir interessieren uns für drei Trends. | TED | سأشرح ماذا يعني ذلك , نحن نبحث في ثلاث إتجاهات مختلفة. |
Vielleicht sehen wir uns die falschen Finanzen an. | Open Subtitles | ربما كنا نبحث في البيانات المالية الخطأ. |
Vielleicht sollten wir uns die Finanzen der Fotografin ansehen. | Open Subtitles | ربما من المفترض أن نبحث في البيانات المالية الخاصة بالمصوِّرة |
wir schauen uns die Akten der Rechtstitelversicherung an, vergleichen sie mit denen des Maklers und finden raus, welche fehlt. | Open Subtitles | نبحث في تقارير الشركة ، ونقارنها مع تقارير . سماسرة العقار ، ونكتشف أي واحدة مفقودة |
wir sollten uns woanders umsehen. Hier gibt es ja doch nichts zu finden. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي لنا أن نبحث في مكان آخر لن نجد أي شيء هنا |
wir fragen indirekt und suchen bei ihr zu Hause nach Indizien. | Open Subtitles | سنسأل أسئلة غير مباشرة و نبحث في منزلها عن أدلة |
Sollten wir nicht zuerst unsere Quellen anzapfen und herausfinden wer sie ist? | Open Subtitles | ألا يجبُ أن نبحث في مصادرنا، و نعرف من هي أوّلا. |
wir haben an der Wyatt corp gesucht fuer etwa fuenf Jahren. | Open Subtitles | كنا نبحث في وايت كورب لمدة خمس سنوات حتى الآن. |
Okay, Leute. wir brauchen eine Umgebungssuche in der gesamten Region. Los gehts! | Open Subtitles | حسنا يا رجال يجب ان نبحث في المنطقة بأسرها هيا بنا |
wir haben in den letzten drei Jahren jedes verlassene Gebäude und Haus geplündert. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث في كل منزل وبناية مهجورة خلال الثلاث سنوات الماضية. |