Dann hat uns jemand darauf hingewiesen dass es vielleicht ein Vertrauensproblem sei weil wir hinter einem Piraten Zubehörladen waren. Daran hatten wir nie gedacht. | TED | ثم نبهنا شخص ما الى حقيقة أنه ربما هناك فجوة في الثقة لأننا كنا نعمل خلف متجر مستلزمات القرصنة لم نضع كل ذلك معاً، تعرفون؟ |
Bobby Ogata ist der Mann, der uns heute Nacht darauf aufmerksam gemacht hat. | Open Subtitles | لقد نبهنا بوبي أوجاتا لهذا الليلة فقط |
Doch bis dahin, informieren Sie uns bitte, sobald es an den Docks anlegt. | Open Subtitles | من فضلك نبهنا حينما تصل الميناء. |
- Direkt hinter ihnen. - Sagen Sie uns Bescheid, wenn Sie im Treppenhaus sind. | Open Subtitles | خلفهم مباشرة - نبهنا عندما تدخلون الدرج - |
- Informieren Sie uns wegen den Bombenkommandos. | Open Subtitles | نبهنا مسبقا من أجل خبراء المتفجرات |
Sie haben es uns gesagt. | Open Subtitles | لقد نبهنا عن ذلك الأطباء. |
Was hindert uns daran, ein Schutzschild zu haben? | Open Subtitles | لقد نبهنا (الغواولد) إلى وجودنا وما كان إنهاء العمليات ليغير ذلك في حالة الـ(الرايث) لدينا خيار |
- Also kennt uns der Mörder. - Ja. | Open Subtitles | نحن نبهنا القاتل |