Nur müssen wir sie im Auge behalten, da es jederzeit zu Komplikationen kommen könnte. | Open Subtitles | فقط نحن نبقى نتابعها عن قرب فيما التعقيدات تزداد في هذه اللحظة |
Sichtkontakt aufrecht erhalten nicht nötig. Die Drohne ist darüber, darüber hinaus überwachen wir sie per GPS. | Open Subtitles | لا حاجة للمحافظة على اتصال بصري الطائرة فوقها، ونحن نتابعها بنظام تحديد المواقع |
Diesem Vorgang folgen wir, in diesem Zyklus fahren wir. | Open Subtitles | ، تلك العملية التى نتابعها . تلك الدورة التى نركبها |
Es gibt Spuren, die wir in Amerika verfolgen könnten. | Open Subtitles | وقد أخبرني أن هناك طرقاً يجب أن نتابعها في "أمريكا" |
Dieser Prozess, dem wir folgen dieser Kreislauf, in den wir uns bewegen. | Open Subtitles | ... تلك العملية التى نتابعها . تلك الدورة التى نركبها |
Machen wir weiter mit dem Ausschnitt. | TED | دعونا نتابعها الآن |
- wir behalten sie über Nacht hier. | Open Subtitles | نتابعها ونساعدها على النوم |
- (Klingel) - ..wir werden später darauf zurückkommen. | Open Subtitles | والتي سوف نتابعها لاحقاً |
Jetzt statten wir den Leuten einen Besuch ab. | Open Subtitles | سنذهب للبلدة و نتابعها. |