| - ..nur weil wir uns um Land streiten? ! - wir wollen das friedlich, vor Gericht regeln. | Open Subtitles | فقط لأننا نتجادل بشأن أرض نحن نريد أن يمر هذا بسلام فى المحكمة |
| In der Zeit, in der wir darüber diskutiert haben, hättest du was machen können? | Open Subtitles | بالمناسبة ، في الوقت الذي مرّ .. ونحن نتجادل بشأن هذا كان بإمكانك .. خمّن ماذا .. |
| wir hatten eine berufliche Diskussion. | Open Subtitles | لم نكن نتشاجر ، بلّ كنـّا نتجادل بشأن أمر مُتعلق بالعمل. |
| Hey, wisst ihr noch, wie wir darüber stritten, was das beliebteste Essen ist? | Open Subtitles | ثم ظهر الهاتف الذكي أتذكرون حينما كنا نتجادل بشأن الطعام الأكثر شعبية ؟ |
| Ich hoffe, das war das letzte Mal, dass wir auf dieser Reise streiten. | Open Subtitles | الآن فلنجعل ذلك اخر مرة نتجادل بشأن الرحلة |
| Streiten wir uns später darüber. | Open Subtitles | دعونا نتجادل بشأن من وجب عليه ترك الآخر يموت لاحقا |
| Können wir das Morgen besprechen? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن نتجادل بشأن هذا غداً ؟ |
| Um ehrlich zu sein, haben wir darum gestritten, wer an einem Meeting mit Moreland Holmes teilnimmt. | Open Subtitles | في واقع الأمر كنا نتجادل بشأن من سيقوم بالإجتماع " مع " مورلاند هولمز |
| wir werden nicht darüber streiten. | Open Subtitles | لن نتجادل بشأن هذا الموضوع |
| wir werden jetzt nicht darüber streiten. | Open Subtitles | لن نتجادل بشأن هذا الآن |
| Nun, wir können den ganzen Tag über Vor- und Nachteile diskutieren, Molly. | Open Subtitles | يمكننا أن نتجادل بشأن الايجابيات والسلبيات طوال اليوم يا (مولي) |