Wenn wir mit den Bullen gesprochen haben, geht's aber zum White Castle, oder? | Open Subtitles | بعد أنت نتحدث إلى الشرطة سوف نذهب إلى القلعة البيضاء أليس كذلك؟ |
Und dann haben wir mit ihrem Arzt und ihrem Gerontologen gesprochen. | Open Subtitles | نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة |
Lassen Sie uns mit Dad sprechen. | Open Subtitles | لم لا تدعنا نتحدث إلى والدنا حتى لا تتدهور الأمور؟ |
Lasst uns mit den Nachbarn sprechen, ob sie etwas gesehen haben. | Open Subtitles | دعنا نتحدث إلى الجيران لنعرف إن كانوا رأوا شيئاً |
Wir reden mit jedem aus John`s Pfadfindergruppe, okay, tyler? Ja, Ma'am. | Open Subtitles | نحن نتحدث إلى جميع أفراد فرقة كشافة جون .. |
Oder wir könnten mit diesem Typen reden, mit dem er sich das Büro geteilt hat. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نتحدث إلى هذا الرجل الذي كان يشاركه المكتب. |
Wenn du sie kennst, warum reden wir dann überhaupt mit diesem Trottel hinter dem Tresen? | Open Subtitles | إذا كنت تعرفينهم، لماذا نحن نتحدث إلى هذا الأخرق الطاولة ؟ |
Wir nehmen ihnen Blut ab und untersuchen ihr Gehirn. Wir sprechen mit ihren Kindern. | TED | نفحص دمائهم، و نمسح أدمغتهم، نتحدث إلى أطفالهم. |
Bis wir mit Ihren Vorgesetzten gesprochen und unseren nächsten Schritt überlegt haben. | Open Subtitles | حتى نتحدث إلى رؤسائك ونعرف ما هى الخطوة القادمة |
Bitte verstehen Sie, dass wir versuchen, nicht unsensibel zu sein, aber es ist wichtig, dass wir mit Ihren Vater sprechen. | Open Subtitles | أرجو منكما تفهم عدم محاولتنا التبلد، لكن من المهم أن نتحدث إلى والدك |
Wenn sich unsere Spur bezahlt macht, dann reden wir mit der Mordkommission. | Open Subtitles | إذا تأكد معلوماتنا سوف نتحدث إلى القاتل |
Wenn du immer noch so empfindest, nachdem wir mit Kenneth gesprochen haben, gehen wir sofort zu Lieutenant Tanner. | Open Subtitles | اذا استمريتِ بالشعور بذلك بعد ما نتحدث إلى " كنث" سوف نذهب مباشرة إلى المحققة "تانر" |
Zumindest, bis wir mit ihren Kollegen gesprochen haben. | Open Subtitles | على الأقل حتى نتحدث إلى زملائها |
Lassen Sie uns mit der Haushälterin sprechen. | Open Subtitles | دعونا نتحدث إلى الخادمة |
Wir sollten uns mit seiner Frau unterhalten. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى زوجته. |
Und lasst uns mit dem Zeugen reden. | Open Subtitles | ودعونا نتحدث إلى ذلك الشاهد. |
Wir reden mit dem Rat, dann greift das Amt ein. | Open Subtitles | نعم ، حالما نتحدث إلى المجلس سيتمكن المكتب من التدخل |
Wir reden mit dem Staatsanwalt, vielleicht bringt er es auf Beihilfe runter. | Open Subtitles | فقد نتحدث إلى مكتب المدعي العام، ليخفض مدة سجنك |
Wir reden mit dem Makler und sorgen dafür, dass so etwas nicht noch einmal passiert. | Open Subtitles | سوف نتحدث إلى وكيل للتأكد أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Hier reden wir persönlich miteinander, nicht über Satelliten. | Open Subtitles | هنا نتحدث إلى بعضنا البعض في شخص، وليس من خلال الأقمار الصناعية. ماذا عن عائلة في أستراليا؟ |
So reden wir nicht miteinander. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث إلى بعضنا بهذه الطريقه |
Wir sprechen mit seinen Kameraden und Personen, die ihn kennen. | Open Subtitles | نحن نتحدث إلى زملائه و الأشخاص الذين ربما يعرفونه |