ويكيبيديا

    "نتحكم في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kontrollieren
        
    Früher hieß es, wie kontrollieren wir ihr Erdöl? TED في الماضي كانت , كيف نستطيع أن نتحكم في بترولهم ؟
    Also fragten wir uns: Können wir irgendetwas Nützliches mit dieser Fähigkeit machen, die Flexibilität des Stoffwechsels zu kontrollieren? TED وبهذا تساءلنا: هل يمكننا أن نفعل أي شيء مفيد بهذه الإمكانية حتى نتحكم في المرونة الأيضية؟
    Wir kontrollieren nur das Chaos. Open Subtitles نحن فقط نتحكم في الفوضى.. هذا كل ما في الأمر
    Tut mir Leid, Tom. Wir kontrollieren, wer Zugriff darauf nimmt. Open Subtitles آسف , يجب علينا أن نتحكم في كل من يلج لبياناتنا
    Wir kontrollieren die Fernzünder der Gaskanister. Open Subtitles نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد
    Den Ketchup können wir nicht kontrollieren. Aber die Straßen. Open Subtitles ليس بمقدرونا أن نتحكم في الصلصة و لكن بمقدورنا أن نتحكم في الشوارع
    Jede Nervenzelle mit dem richtigen genetischen Aufbau wird spontan einen Empfänger produzieren, der uns erlaubt, dessen Funktion zu kontrollieren. TED لذا فلكل خلية عصبية الصفات الوراثية الصحيحة سوف تنتج مُستقبل بطريقة عفوية تسمح لنا أن نتحكم في وظائفها .
    Er verlangt, dass wir uns selbst optimieren, dass wir uns kontrollieren, dass wir uns ständig selbst in der Hand haben, weil das der einzige Weg ist, wie so eine liberale Gesellschaft funktioniert. TED إنها تطب منا أن نحسن ذواتنا، أن نتحكم في ذواتنا، أن ندير الذات باستمرار لأن هذا هو السبيل الوحيد لاستمرار مجتمع تحرري مماثل.
    Überlegen Sie mal, wir kontrollieren die Produktion und den Vertrieb. Open Subtitles نحن نتحكم في الإنتاج و التوزيع
    Ja, wir können nicht alles kontrollieren. Open Subtitles ـ أجل ، نحن لا يمكن أن نتحكم في كل شيء.
    Sie und ich kontrollieren starke Interessen, bei denen ich das Gefühl habe, man könnte sie zum Wohle aller vereinen. Open Subtitles ...أنا وأنت نتحكم في مصالح كبيرة وأشعر أننا يجب أن نتعاون من أجل مصلحتنا جميعاً
    Wir kontrollieren die Verpackung und die Botschaft. Open Subtitles ونحن نتحكم في المحتوي والرساله
    Das heißt, wir kontrollieren ihr Leben. Open Subtitles مما يعني أننا نتحكم في حياتهم
    Wir können kontrollieren, mit wem wir ins Bett steigen. Open Subtitles يا (أنابيث )، نحن لسنا حيوانات يمكننا أن نتحكم في من نقيم او لا نقيم معه علاقة
    Wir kontrollieren den Preis von X, nicht die Sphinx. Open Subtitles نحن من نتحكم في سعر (حبوب النشوة)، وليس (سفينكس)
    Mit E-Coin kontrollieren wir das Konto und die Minen-Server. Open Subtitles مع (إي كوين) نتحكم في الحسابات و المصادر
    Wir kontrollieren jetzt die Momentum-Einrichtung, sie braucht einen neuen Arbeitsplatz. Open Subtitles نحن نتحكم في منشآت(مومنتوم) الآن و هي تحتاج مكانا آخر
    Durch diese Art von Simulationen wollen wir die Malaria Tausende von Malen in der Software auslöschen oder kontrollieren, bevor wir es tatsächlich in Wirklichkeit tun müssen; um sowohl die wirtschaftlichen Zielkonflikte -- wie viele Moskitonetze versus wie viel Sprühen?-- und die sozialen Zielkonflikte simulieren zu können-- was passiert, wenn Unruhen ausbrechen? TED و بصنع هذه الأنواع من المحاكات, نريد بها أن نقضي على أو نتحكم في الملاريا الآف المرات في البرامج قبل ان نتمكن بالفعل من فعل ذلك على الطبيعة. أن تكون لنا القدرة على محاكاة المقايضات الإقتصادية-- عدد الناموسيات مقابل عدد مرات رش المبيد؟-- أو المقايضات الإجتماعية -- ما الذي سيحدث لو إنتشر الإضطراب و القلق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد