Die Kinder bleiben nach der Scheidung bei Emily. | Open Subtitles | الأطفال سيعيشون مع أمهم بعد أن نتطلق |
Ich kann es nicht fassen, dass du hinter meinen Rücken zu Alex gegangen bist und ihn zur Scheidung drängst. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت من دون علمي لتخبر (آليكس) أنه يفترض أن نتطلق |
Wir werden geschieden. | Open Subtitles | لست أنا نحن نتطلق |
Ich nicht. Wir werden geschieden. | Open Subtitles | لا ، ليس نحن نحن نتطلق |
Wir lassen uns ja scheiden. | Open Subtitles | أنا وأنت سوف نتطلق |
Hier in Amerika lassen wir uns scheiden, bevor wir erneut heiraten. | Open Subtitles | هنا في "أمريكا" ، نتطلق أولاً قبل .. أن نتزوج مرة أخرى وإلا |
Wir können heiraten und uns scheiden lassen. | Open Subtitles | يمكننا.. يمكننا أن نتزوج وبعدها نتطلق |
Wir lassen uns scheiden. Es ist hässlich. | Open Subtitles | نحن نتطلق هذا قبيح . |
Du hast die Scheidung abgewartet. | Open Subtitles | إنتظرتي حتى نتطلق. (كلير) النبيلة. |
- Ich will die Scheidung. | Open Subtitles | أريد أن نتطلق |
Wir sind ganz schnell glücklich geschieden. Alles wird gut. | Open Subtitles | سوف نتطلق بسعادة بوفت قريب |
Wir sind noch nicht mal geschieden. | Open Subtitles | لم نتطلق بعد حتى |
Ich will nicht geschieden werden. | Open Subtitles | -لماذا؟ -لا أريد أن نتطلق |
- denn wir sind noch nicht geschieden. - Ich weiß. | Open Subtitles | بما أننا لم نتطلق بعد- اعرف- |
geschieden. | Open Subtitles | نتطلق |
- Wir lassen uns nicht scheiden. | Open Subtitles | -نحن لم نتطلق بعد أنالمأظنأنفىمجالعملنا... |
Wir haben entschieden, dass wir uns scheiden lassen. | Open Subtitles | لقد قررنا... أن نتطلق |
Ich verlasse deinen Vater. Wir werden uns scheiden lassen. | Open Subtitles | لقد تركت والدك, سوف نتطلق. |