Du hast die Prüfung bestanden. Für sie hast du Perry getötet. | Open Subtitles | لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري |
Die Tests sind bestanden, bis auf einen. | Open Subtitles | الرئيس يقول انك نجحت في كل الاختبارات ما عدا واحده |
Sogar noch überraschender war die Tatsache, dass Budrus erfolgreich war. | TED | ما كان أكثر إثارة للدهشة حتى هو حقيقة أن بدرس قد نجحت في إنجاز الهدف. |
Mein Kontakt mit dem Premierminister von Kamino war erfolgreich. | Open Subtitles | لقد نجحت في التواصل مع رئيس وزراء كامينو |
Na wenn ich wüßte, wie sie das gemacht hat, hätte sie es nicht machen können, oder? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت أعرف كيف فعلتها ما كانت نجحت في فعلها منذ البداية، أليس كذلك؟ |
Ich sehe du hast es geschafft, deinen besten Freund bei dir zu behalten. | Open Subtitles | أرى أنك نجحت في الإمساك بصديقك جيداً هنا |
Wenn ich ansehe, sehe ich, du hast den Sumpf der Entmutigung überlebt. Das war der einfache Teil. | Open Subtitles | وواضح من مظهرك أنك نجحت في اجتياز مستنقع اليأس وأنت على قيد الحياة، فهذا هو الجزء السهل |
Ein etwas holpriger Start, aber ich glaube, ich habe es stark beendet. | Open Subtitles | ,شكرا,نعم. القليل فقط لنجم الروك لكني اعتقد انني نجحت في فعلها بقوه, مالتالي؟ |
Wir haben die Zeichen auf dem Blutstein entziffert, den ich ihr... mit dem sie verschwand. | Open Subtitles | لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه |
Weißt du was. Als du im Krankenhaus warst, hab ich alle meine Abschluss- Prüfungen bestanden. | Open Subtitles | خمّن ماذا، عندما كنت بالمستشفى، نجحت في جميع امتحاناتي النّهائية. |
Heißt das, ich habe die Inspektion bestanden? | Open Subtitles | حسنا، آمل أن يعني هذا أنّي نجحت في الفحص |
Du hast bestanden, weil du mich nicht verraten hast. | Open Subtitles | لقد نجحت في الإختبار عندما رفضّت .الإفصاح عن أسمي |
In meiner Realität entwarfen und bauten Sie erfolgreich eine Brücke... zwischen Paralleluniversen mit etwas Hilfe von Ihrer Schwester. | Open Subtitles | في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك |
Ich dachte, ich hätte meine Ergebnisse erfolgreich mit Ihren kombiniert. | Open Subtitles | ظننت أنني نجحت في جمع ما وجدته أنا بدون ما وجدته أنت |
Wenn Ihr darin erfolgreich seid den Drachen zu töten, werdet Ihr nicht unbelohnt bleiben. | Open Subtitles | لو نجحت في قتل التنين لن تعود بدون مكافأة |
Dann hat es doch geklappt, und ihr Hintern sieht knackig aus. | Open Subtitles | نعم , لقد نجحت في ذلك , مؤخرتك تدبو صغيرة |
Ich führe ein erfolgreiches Leben, das all meine Erwartungen übertrifft. Und jeder hat mich gut behandelt, schlecht dagegen selten. | TED | لقد نجحت في حياتي بما يفوق كل توقعاتي، وقد عُملت بطريقة جيدة، من شتى الأعراق، أكثر من العكس. |
Unsere Energiewelle... hat verhindert, dass sich Partikel in infizierten Patienten ausbreiten. | Open Subtitles | فموجة الطاقة المكتملة جزئياً.. قد نجحت في إيقاف جزيئات الأطياف.. من الإنتشار في مريض مصابٍ تماماً |
In dieser Zeit habe ich es geschafft, hinter meine Zelle und in das alte Leitungssystem, das quer durchs Gefängnis geht zu gelangen. | Open Subtitles | في هذا الوقت نجحت في الخروج من زنزانتي و داخل خط المواسير في السجن |
Also, wie hast du es geschafft in die Show zu kommen? | Open Subtitles | إذاً ، كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟ |
Einer von ihnen hat es geschafft... (SIRENE HEULT) ...und einer nicht. | Open Subtitles | إحدى الشاحنات نجحت في الوصول إليّ والأخرى لم تصل إليّ! |
Du hast den Abschlusstest bestanden. | Open Subtitles | التهاني نجحت في إختبارك النهائي. - إختبار؟ |
Du hast den Eignungstest bestanden, | Open Subtitles | هل نجحت في اختبار اللياقة والشخصية |
Ich habe es ins Pre-Team geschafft und meine Väter müssen von draußen zusehen. | Open Subtitles | ،لقد نجحت في الدخول لفريق الناشئين .ووالدي يستطيعان المشاهدة من الخارج |
Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. | TED | وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي. |