ويكيبيديا

    "نجحت في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bestanden
        
    • erfolgreich
        
    • hat
        
    • es geschafft
        
    • hast den
        
    • habe es
        
    • haben
        
    Du hast die Prüfung bestanden. Für sie hast du Perry getötet. Open Subtitles لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري
    Die Tests sind bestanden, bis auf einen. Open Subtitles الرئيس يقول انك نجحت في كل الاختبارات ما عدا واحده
    Sogar noch überraschender war die Tatsache, dass Budrus erfolgreich war. TED ما كان أكثر إثارة للدهشة حتى هو حقيقة أن بدرس قد نجحت في إنجاز الهدف.
    Mein Kontakt mit dem Premierminister von Kamino war erfolgreich. Open Subtitles لقد نجحت في التواصل مع رئيس وزراء كامينو
    Na wenn ich wüßte, wie sie das gemacht hat, hätte sie es nicht machen können, oder? Open Subtitles حسناً، إن كنت أعرف كيف فعلتها ما كانت نجحت في فعلها منذ البداية، أليس كذلك؟
    Ich sehe du hast es geschafft, deinen besten Freund bei dir zu behalten. Open Subtitles أرى أنك نجحت في الإمساك بصديقك جيداً هنا
    Wenn ich ansehe, sehe ich, du hast den Sumpf der Entmutigung überlebt. Das war der einfache Teil. Open Subtitles وواضح من مظهرك أنك نجحت في اجتياز مستنقع اليأس وأنت على قيد الحياة، فهذا هو الجزء السهل
    Ein etwas holpriger Start, aber ich glaube, ich habe es stark beendet. Open Subtitles ,شكرا,نعم. القليل فقط لنجم الروك لكني اعتقد انني نجحت في فعلها بقوه, مالتالي؟
    Wir haben die Zeichen auf dem Blutstein entziffert, den ich ihr... mit dem sie verschwand. Open Subtitles لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه
    Weißt du was. Als du im Krankenhaus warst, hab ich alle meine Abschluss- Prüfungen bestanden. Open Subtitles خمّن ماذا، عندما كنت بالمستشفى، نجحت في جميع امتحاناتي النّهائية.
    Heißt das, ich habe die Inspektion bestanden? Open Subtitles حسنا، آمل أن يعني هذا أنّي نجحت في الفحص
    Du hast bestanden, weil du mich nicht verraten hast. Open Subtitles لقد نجحت في الإختبار عندما رفضّت .الإفصاح عن أسمي
    In meiner Realität entwarfen und bauten Sie erfolgreich eine Brücke... zwischen Paralleluniversen mit etwas Hilfe von Ihrer Schwester. Open Subtitles في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Ich dachte, ich hätte meine Ergebnisse erfolgreich mit Ihren kombiniert. Open Subtitles ظننت أنني نجحت في جمع ما وجدته أنا بدون ما وجدته أنت
    Wenn Ihr darin erfolgreich seid den Drachen zu töten, werdet Ihr nicht unbelohnt bleiben. Open Subtitles لو نجحت في قتل التنين لن تعود بدون مكافأة
    Dann hat es doch geklappt, und ihr Hintern sieht knackig aus. Open Subtitles نعم , لقد نجحت في ذلك , مؤخرتك تدبو صغيرة
    Ich führe ein erfolgreiches Leben, das all meine Erwartungen übertrifft. Und jeder hat mich gut behandelt, schlecht dagegen selten. TED لقد نجحت في حياتي بما يفوق كل توقعاتي، وقد عُملت بطريقة جيدة، من شتى الأعراق، أكثر من العكس.
    Unsere Energiewelle... hat verhindert, dass sich Partikel in infizierten Patienten ausbreiten. Open Subtitles فموجة الطاقة المكتملة جزئياً.. قد نجحت في إيقاف جزيئات الأطياف.. من الإنتشار في مريض مصابٍ تماماً
    In dieser Zeit habe ich es geschafft, hinter meine Zelle und in das alte Leitungssystem, das quer durchs Gefängnis geht zu gelangen. Open Subtitles في هذا الوقت نجحت في الخروج من زنزانتي و داخل خط المواسير في السجن
    Also, wie hast du es geschafft in die Show zu kommen? Open Subtitles إذاً ، كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟
    Einer von ihnen hat es geschafft... (SIRENE HEULT) ...und einer nicht. Open Subtitles إحدى الشاحنات نجحت في الوصول إليّ والأخرى لم تصل إليّ!
    Du hast den Abschlusstest bestanden. Open Subtitles التهاني نجحت في إختبارك النهائي. - إختبار؟
    Du hast den Eignungstest bestanden, Open Subtitles هل نجحت في اختبار اللياقة والشخصية
    Ich habe es ins Pre-Team geschafft und meine Väter müssen von draußen zusehen. Open Subtitles ،لقد نجحت في الدخول لفريق الناشئين .ووالدي يستطيعان المشاهدة من الخارج
    Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد