100 Jahre später finden wir uns an einem weiteren Wendepunkt in der Physik. Doch worum es jetzt geht, ist etwas völlig anderes. | TED | مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما. |
So wie wir unseren Weg aus der Gourmetküche machen, finden wir uns wieder in der warmen Umarmung des Salons. | Open Subtitles | و ما ان نخرج من المطبخ الفاخر نجد أنفسنا في الحضن الدافئ للردهة |
Im Leben finden wir uns manchmal an Kreuzungen wieder. | Open Subtitles | أحياناً بالحياة نجد أنفسنا في مفترق طرق |
Also, so finden wir uns. | Open Subtitles | إذاً... اهذا هو الموقف الذي نجد أنفسنا فيه ؟ |
Dann finden wir uns in endlosen, geistlosen Wiederholungen von Worten wieder, die uns nichts bedeuten, abwechselnd stehend und sitzend, weil jemand uns darum bat, an einer eifersüchtig gehüteten Doktrin festhaltend, die unserer heutigen Realität überhaupt nicht entspricht, sich mit nachlässigen Praktiken zu beschäftigen, einfach weil man es schon immer so gemacht hat. | TED | وذلك عندما نجد أنفسنا في تكرار لانهائي وبلا معنى للكلمات التي لم تعد تعني لنا شيئا، الوقوف والجلوس على كرسي لأن أحدهم طلب منا ذلك، والتمسك بالعقيدة بتعصب هذا أمر خارج عن واقعنا المعاصر بشكل كامل وعشوائي، نستمر بالقيام بالممارسات الروتينية ببساطة لأن هذا هو ما نقوم به دائماً. |