Weisst du... es ist ein Verlag, das bedeutet, dass Leute Sachen für uns schreiben... und dann drucken wir alle Seiten aus und heften sie zusammen... und machen sie zu dem, was wir ein "Buch" nennen, Jones. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الدعاية أى أن الناس تكتب لنا أشياء ثم نطبع كل الصفحات ونجمعها سويا ثم نجمعها فى شكل كتاب |
Weißt du... es ist ein Verlag, das bedeutet, dass Leute Sachen für uns schreiben... und dann drucken wir alle Seiten aus und heften sie zusammen... und machen sie zu dem, was wir ein "Buch" nennen, Jones. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الدعاية أى أن الناس تكتب لنا أشياء ثم نطبع كل الصفحات ونجمعها سويا ثم نجمعها فى شكل كتاب |
Und jetzt zu den Geldern, die wir sammeln, und Forschung und wie wir Forschung neu definieren. | TED | الآن بالتبرعات التي نجمعها وبالبحوث وكيف أننا أعدنا صياغة معنى البحوث |
- Es ist unmöglich zu wissen, nach was gesucht wurde, da die Daten, die wir sammeln, grenzenlos sind. | Open Subtitles | من المستحيل معرفة ما كانوا يبحثون عنه لأن البيانات التي نجمعها لا حدود لها |
Aber mit dem Beginn dieser Ära der "Datenflut" merken wir, dass es einen Unterschied gibt, ob mehr Daten einfach besser oder ob sie auch anders sind und unsere Fragen verändern können. Dabei geht es nicht darum, wie viele Daten wir sammeln, sondern ob diese Daten neue Fenster zu unserem Universum öffnen, ob sie die Art, wie wir unseren Himmel betrachten, verändern. | TED | ولكن بدخولنا في هذا العصر من البيانات ما بدأنا نجده هو وجود فرق بين البيانات بأنها أفضل وبيانات أكثر مختلفة قادرة على تغيير الأسئلة التي نطرحها والإختلاف ليس عن حجم البيانات التي نجمعها بأن تفتح لنا هذه البيانات نوافذ جديدة إلى عالمنا أو تغير طريقتنا في مشاهدتنا للسماء |