| wir müssen lernen, wie wir die Ozonschicht der Erde reparieren und wiederauffüllen. | TED | نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون. |
| Dies ist nicht zwangsläufig so, aber wir müssen entschieden handeln. | TED | إنه ليس حتميا، ولكن نحتاج إلى أن نتصرف بحزم. |
| wir müssen jetzt in Forschung investieren, die von Neugier getrieben ist, denn wir haben so viele Probleme zu lösen. | TED | والآن نحتاج إلى أن نستثمر في الأبحاث التي يدفعها الفضول، لأن لدينا الكثير من التحديات التي نواجِهُهَا. |
| wir müssen besser verstehen, wie es sich in offeneren Umgebungen ausbreiten wird, in denen Menschen Kontakt zu womöglich erkrankten Personen haben. | TED | نحتاج إلى أن نفهم بشكل أفضل كيف سينتشر حال وصوله لمناطق مفتوحة أكثر حيث يكون الناس معرضين لأشخاص قد يكونون مرضى. |
| Wir muessen laufen und einen Ort, einen Menschen finden der uns helfen kann. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نسير و نجد مكان ما أو أحد ما لمساعدتنا , حسناً ؟ |
| wir müssen losgehen und jemanden finden, der uns helfen kann, okay? | Open Subtitles | . نحتاج أن ننصرف من هنا نحتاج إلى أن نسير و نجد مكان ما أو أحد ما لمساعدتنا , حسناً ؟ |
| wir müssen ihnen zeigen, wie viel unsere Variante einspart. | Open Subtitles | وقبل أن يفعلوا، نحنُ نحتاج إلى أن نثبت كم من الوقت تصميمنا سوف يوفر لهم |
| wir müssen dringend handeln. | TED | نحتاج إلى أن نتخذ إجراءات عاجلة. |
| wir müssen morgen Vormittag wegen einer Hochzeit in L.A. sein. | Open Subtitles | "كلا , نحتاج إلى أن نكون في "لوس أنجلوس غداً من أجل الزفاف |
| wir müssen das besprechen. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نتحدث عن هذا لدقيقة |
| - wir müssen die nochmal drucken. | Open Subtitles | حسنا ، نحتاج إلى أن نضاعف عدد النسخ |
| Wir können Ihnen helfen. wir müssen uns nicht trennen. | Open Subtitles | دعنا نساعدك نحن لا نحتاج إلى أن نفترق |
| wir müssen nichts voreinander verheimlichen. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى أن نخفى أى شئ عن بعضنا |
| wir müssen sicherstellen, dass das auch so bleibt. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى أن نضمن بأن هذا لن يحدث |
| wir müssen den Auspuff demontieren. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نقوم بتفكيك العادم. |
| Petrov ist in 90 Minuten da. wir müssen über Europa reden. | Open Subtitles | سيصل (بيتروف) خلال 90 دقيقة (نحتاج إلى أن نكلم (أوروبا |
| wir müssen noch woanders hin. Okay. | Open Subtitles | نحن لا يكون في مكان نحتاج إلى أن نكون. |
| wir müssen einfach... aggressiver sein in unserer Behandlung. | Open Subtitles | ببساطة نحتاج إلى أن نكون أكثر... عدوانية في علاجنا |
| Wir muessen einfach gehen! | Open Subtitles | . نحتاج إلى أن نرحل و حسب |