Warte. Wir brauchen sie vielleicht lebend, um ihn zu fangen. | Open Subtitles | انتظر , ربما نحتاج إليها على قيد الحياة لتساعدنا في الامساك به |
Wir brauchen sie womöglich lebendig, um ihn zu fangen. | Open Subtitles | إننا نحتاج إليها على قيد الحياة في مساعدتنا للإمساك به |
Wir brauchen sie. | Open Subtitles | نحن نحتاج إليها لكى ننجح فى مهمتنا |
Deshalb brauchen wir sie. Sie ist eine Waffe! | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط نحتاج إليها. |
Wenn wir aufhören, brauchen wir's nicht mehr. | Open Subtitles | أن أقلعنا عنها لن نحتاج إليها |
Schauen Sie, wenn Kurt sagt, wie brauchen keine Graphiken, brauchen wir keine. | Open Subtitles | إذا قال (كيرك) لا نحتاج أعمال الرسم فلا نحتاج إليها |
Die Leute fordern ihr Geld zurück, aber wir brauchen es für die Banner. | Open Subtitles | يطالب الناس باسترداد نقودهم ونحن نحتاج إليها لميزانية الراية |
Und es ist auch darum wichtig, alles was wir tun ist wichtig, weil das die Ideen sind, die wir brauchen. | TED | و جزء من لماذا هذه الاشياء مهمة و كل الاشياء التي نفعلها مهمة غير أن هذه هي الأفكار التي نحتاج إليها. |
Wir werden die Flaschen leeren. Wir brauchen sie. | Open Subtitles | نحن سنستخدم تلك الزجاجات نحتاج إليها |
Du hast recht. Wir brauchen sie lebend. | Open Subtitles | إنك محق إننا نحتاج إليها على قيد الحياة |
Wir brauchen sie. | Open Subtitles | نحن نحتاج إليها |
Wir brauchen sie. | Open Subtitles | إننا نحتاج إليها |
Wir brauchen sie nicht. | Open Subtitles | إننا لا نحتاج إليها |
Den brauchen wir. | Open Subtitles | جيد. نحتاج إليها. |
Vielleicht brauchen wir die. | Open Subtitles | قد نحتاج إليها. |
Vergiss es, Moe, den brauchen wir nicht. | Open Subtitles | ! (لا عليك يا (مو لن نحتاج إليها |
Nein. Das brauchen wir vielleicht noch. | Open Subtitles | -كلا، قد نحتاج إليها . |
-Die brauchen wir vielleicht nicht. | Open Subtitles | -قد لا نحتاج إليها . |
Nein, und wir brauchen es nicht. | Open Subtitles | لا, ولا نحتاج إليها |
Aber Giles und Anya bringen uns die Infos, die wir brauchen. | Open Subtitles | نأمل أن يكون لديهم المعلومات التي نحتاج إليها |