Nein danke. Wir brauchen etwas Zeit für die Speisekarte. | Open Subtitles | أعتقد أننا بخير نحتاج بعض الوقت مع قائمة الطعام |
Wir brauchen etwas Alkohol aus dem Destillierapparat, saubere Verbände... | Open Subtitles | نحتاج بعض الكحول الباقى ضمادات نظيفه |
Um diese Unternehmen zu schaffen, brauchen wir ein paar Dinge. | TED | لبناء هذه الشركات التي نريدها في مجتمعنا، نحتاج بعض الأشياء. |
Ja, aber dafür brauchen wir ein paar Dinge, die es nicht bei OBI gibt. | Open Subtitles | نعم لكننا سوف نحتاج بعض الاشياء لن تستطيع ان تحصل عليها من المتجر لقد سمعت الرجل لنذهب ونتسوق |
Wir brauchen ein paar Leute mit Erfahrung, mindestens vier. | Open Subtitles | نحتاج بعض الرجال ذوي الخبرة على الأقل أربعة |
Yo, wir brauchen ein paar Pillen. | Open Subtitles | تبا لكم يا رجل نحتاج بعض المخدّرات |
Wir brauchen ein wenig Hilfe, um es verschwinden zu lassen. Okay. | Open Subtitles | نحتاج بعض المساعده لنجعلها تزول |
(Stephen) Wir brauchen ein wenig Musik. | Open Subtitles | نحتاج بعض الموسيقى |
Wir brauchen Hilfe hier! | Open Subtitles | نحتاج بعض المساعدة هنا. |
Wir brauchen etwas Zeit zum beraten... Ich habe keine Zeit! | Open Subtitles | نحتاج بعض الوقت للنقاش - لا أملك وقتًا - |
Ich dachte mir, Wir brauchen etwas Platz dafür. | Open Subtitles | اعتقدت أننا قد نحتاج بعض المساعدة لهذا. |
Wir brauchen etwas Zeit miteinander. | Open Subtitles | نحتاج بعض من الوقت سوياً |
Wir brauchen etwas Fentanyl. | Open Subtitles | نحتاج بعض (الفنتانيل) أتعرف بضعة من الأطباء البيطريين ؟ |
Toby. Für die Typen brauchen wir 'ne Mega-Ausrüstung. | Open Subtitles | توبي ، أنت تتعامل مع هؤلاء الرجال نحتاج بعض من السيارات الحقيقية |
Dann brauchen wir wohl alle etwas Tee und Sympathie. | Open Subtitles | إذا فجميعنا نحتاج بعض الشاي وقليلاً من التعاطف لقد انتهيت من مناقشة ذلك |
Vater, ich denke, wir brauchen ein paar Kaffee zum Mitnehmen. | Open Subtitles | ابي , اظن اننا نحتاج بعض القهوه |
Wir brauchen ein paar einfache Zutaten. | TED | نحتاج بعض المكوّنات البسيطة. |
Stifler, wir brauchen Hilfe! | Open Subtitles | ستيفلر, نحتاج بعض المساعدة |