Es beschützen... vor neugierigen Menschen, die es vielleicht lesen wollen... und ihn leichtfertig vorverurteilen. | Open Subtitles | كي نحميها من الناس المتطفلين الذين قد يرغبون بقراءتها و يحكموا عليه بصمت |
Dies passiert, wenn wir diese Orte beschützen, und dann mit ungeschützten Orten in der Nähe vergleichen. | TED | لتلك الماكن عندما نحميها. عندما نقارن تلك الماكن بالمناطق القريبة الغير محمية, هذا هو ما يحدث. |
Wir wollten sie vor allem Übel dieser Welt beschützen. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم |
Wir müssen sie beschützen. Sie hat Informationen für uns. | Open Subtitles | احفظي نيرانك ، أنا أحضرتها نحتاج أن نحميها لديها معلومات نحتاجها |
Damit wir Billy Miles hinterherjagen, um sie zu schützen. | Open Subtitles | إلى ملاحقة أميال بيلي. إلى إعتقاد نحن يمكن أن نحميها. |
Weil die Insel unter Angriff von Kräften steht, stärker als alles, mit dem sie in vielen vielen Jahren fertigwerden mußte, und wir sind dazu bestimmt, Mikhail, sie mit allen nötigen Mitteln zu beschützen. | Open Subtitles | لأنّ هذه الجزيرة تحت اعتداء من قبل قوى أقوى من أيّ شيء منذ عدّة سنوات و من المقدّر لنا أن نحميها |
Weil die Insel unter Angriff von Kräften steht, stärker als alles, mit dem sie in vielen vielen Jahren fertigwerden mußte, und wir sind dazu bestimmt, Mikhail, sie mit allen nötigen Mitteln zu beschützen. | Open Subtitles | لأنّ هذه الجزيرة تحت اعتداء من قبل قوى أقوى من أيّ شيء منذ عدّة سنوات و من المقدّر لنا أن نحميها |
Dein Monster-Freund hat gesagt, es gibt da nichts, wovor man sie beschützen muss. | Open Subtitles | قال صديقكَ الوحش إنّه لا يوجد ما نحميها منه |
auf den Schultern eines lebenden, atmenden Menschen, die wir nun unbedingt beschützen müssen. | Open Subtitles | مرهون بإنسانة حيّة تتنفّس، وإنّنا يجب أن نحميها الآن. |
Wir müssen sie beschützen, ob sie es nun mag oder nicht! | Open Subtitles | يجب علينا أن نحميها , سواء أعجبها ذلك أم لا .ـ |
Was an Unschuld übrig bleibt, müssen wir um jeden Preis beschützen. | Open Subtitles | أيًّا تكُن البراءة الباقية، يتحتّم أن نحميها بأيّ ثمن. |
Hast du wirklich gedacht, nach allem, was du getan hast, würden wir das Kind nicht vor dir beschützen? | Open Subtitles | أحقّاً ظننتِ أنّنا بعد كلّ ما فعلتِه لن نحميها منكِ؟ |
Sie haben sie zu uns gebracht. Wir beschützen und verstecken sie. | Open Subtitles | لقد قمت بعملك، جلبتها إلى هنا إلى أناس الإيمان، سوف نحميها... |
Wenn sie zurückkommt, werden wir sie beschützen, mit all unserer Kraft. | Open Subtitles | عندما ترجع سوف نحميها بكل قوتنا |
Wir müssen Sie beschützen, so wie wir dich beschützen. | Open Subtitles | نحتاج أن نحميها تماماً كما نحميكي |
Vielleicht ist es unser Schicksal, sie zu beschützen. | Open Subtitles | في متجرك، ربما من واجبنا أن نحميها. |
Wir müssen sie beschützen. | Open Subtitles | ''يجب أن نحميها'' |
Wir beschützen sie nur, bis... | Open Subtitles | .. نحن فقط يجب أن نحميها حتى |
Ihr könnt keine Gänse von ihr fern halten können, wie sollen wir sie vor Dämonen schützen? | Open Subtitles | أقصد ، إذا كنا لا نستطيع إبعاد الإوز عنها كيف يفترض أن نحميها من الأشرار ؟ |
Wenn du Angst hast, zu handeln, wird kein Königreich mehr zu schützen sein. | Open Subtitles | لن يكون هُناك مملكة كي نحميها إن كُنت تخاف من التصرف. |
Wir müssen sie erhalten und sie schützen. | Open Subtitles | من المقدّر لنا أن نحميها و لنغذّيها |