Wir sind dabei, drei Länder in Schutt und Asche zu legen. | Open Subtitles | نحن على وشك إلقاء قنبلة على الشرق الأوسط الأربعاء القادم |
Wir sind dabei dort zu triumphieren, wo die vereinten Kräfte, dutzender Bundesbehörden versagt haben. | Open Subtitles | نحن على وشك النجاح في كشف ما فشلت فيه دزينة من الوكالات الإتحادية |
- Scheiß drauf, der kommt klar. Wir sind fast da. | Open Subtitles | عليه اللعنة سيكون بخير نحن على وشك الوصول |
Einer der russischen Wissenschaftler schrieb zu der Zeit: "Wir sind im Begriff einen neuen Planeten zu erschaffen, den wir Sputnik nennen werden. | TED | كتب أحد العلماء الروس حينها نحن على وشك صنع كوكب جديد والذي سنسميه سبوتنك |
Und Wir sind kurz davor, die Oberschwuchtel zu fangen. | Open Subtitles | وها نحن على وشك ان نحصل على اكبر حفلة للفضائين |
Sehen Sie zu. Wir werden gleich ein Fenster im Hyperraum öffnen. | Open Subtitles | أنظر الآن نحن على وشك فتح نافذة الفضاء الفائق |
- Ja, Sir, Wir wollten gerade... - Chevron zwei verschlüsselt. | Open Subtitles | نعم سيدى نحن على وشك ، تشفرون2، حلل الشفرة |
Wir stehen kurz vor einem monumentalen Ereignis in der Geschichte der Menschheit. Wir werden die mächtigste unsterbliche Kreatur, die es je gegeben hat, auferwecken. | Open Subtitles | نحن على وشك حدث سيُجلّه تاريخ البشر، فسنوقظ أقوى مخلوق خالد قطّ. |
Wir stehen kurz davor, mit gefrorenem Orangensaft Millionen zu verdienen, und du redest vom Wesen des Menschen. | Open Subtitles | نحن على وشك ربح الملايين من عصير برتقال مثلج وأنت تتحدث عن طبيعة البشر |
Wir sind dabei von sechseinhalb zu neun Milliarden Menschen in den nächsten 40 Jahre anzuwachsen. | TED | نحن على وشك أن نصبح من ستة ونصف إلى تسعة مليار نسمة خلال ال 40 سنة القادمة. |
Wir sind dabei, rein zu gehen auf Milch und Kekse mit Stan Lee. | Open Subtitles | نحن على وشك الدخول و "تناول الحليب و الكعك مع "ستان لي |
Wir sind dabei ihn Downtown zum Gefangenenlager zu bringen. | Open Subtitles | نحن على وشك نقله إلى مركز الحجز في قلب المدينة. |
Wir sind dabei, Phase drei unseres Baus zu beenden. | Open Subtitles | نحن على وشك الانتهاء من المرحلة الثالثة من البناء |
Wir sind fast da. | Open Subtitles | عليه اللعنة سيكون بخير نحن على وشك الوصول |
Nein, werden sie nicht. Hören Sie, Wir sind fast da, okay? | Open Subtitles | كلا لن يصلوا إليك، إسمعي نحن على وشك الوصول |
Wir sind fast da. | Open Subtitles | نحن على وشك ان نصل هل يمكنك تحقيق ذلك ؟ |
Wir sind im Begriff die flüchtigen Elemente des Kosmos herbeizurufen. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نستجمع العناصر البعيدة للكون. |
Wir sind kurz davor, das Endrin, die Chemikalie gegen diese Fledermäuse, abzuwerfen. | Open Subtitles | نحن على وشك إسقاط الإندرين , المادة الكيميائية |
- Wir sind raus. Nach 25 Jahren! | Open Subtitles | حسناً، نحن على وشك الحل بعد 25 عاماً من العمل |
Wir wollen unser Nationalmuseum bauen, um die Geschichte unseres Volkes zu zeigen; damit werden wir in Kürze beginnen. | TED | سوف نقوم ببناء المتحف الوطني ليحكي قصة شعبنا؛ نحن على وشك الشروع في ذلك. |
- Das werden wir gleich herausfinden. | Open Subtitles | حسناً.. نحن على وشك اكتشاف ذلك |
Gleich haben wir es geschafft. | Open Subtitles | نحن على وشك الوصول |
Wir haben's fast geschafft... nun komm doch! | Open Subtitles | نحن على وشك ان نصل هيا |