Wir suchen nach einer weißen Frau, Mitte 30 und sie ist hoch intelligent. | Open Subtitles | نحن نبحث عن إمرأة بيضاء في منتصف الثلاثينات و هي ذكية للغاية |
Wir suchen nach einem kunststehlenden Vogel, der durch Wände gehen kann. | Open Subtitles | نحن نبحث عن طائر مهتم بالفنون يستطيع العبور خلال الحوائط |
Na schön, Leute, Wir suchen nach Kontaktnamen, Lieferanten, alles, was ungewöhnlich scheint. | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن أسماء المعارف والمواد والمؤن، أيّ شيء غريب |
Achtung an alle, Wir suchen einen weißen Mann, zwischen 25 und 30 Jahre alt. | Open Subtitles | انتباه نحن نبحث عن ذكر أبيض البشرة في عمر بين 25 إلى 30 |
Wir suchen nach jemand, der vielleicht Ihr Kunde ist. Kennen Sie den Kerl? | Open Subtitles | مرحباً، نحن نبحث عن شخصٍ قد يكون أحد زبائنك، هل تعرف الرجل؟ |
Wir suchen nach einem Grab, vermutlich kürzlich gegraben oder geöffnet worden. | Open Subtitles | نحن نبحث عن قبر ربما واحدٌ حفر أو نبش مؤخراً |
Kann ich Ihnen behilflich sein? Ja, vielleicht. Wir suchen nach jemandem. | Open Subtitles | هل استطيع مساعدتك؟ اجل، ربما نحن نبحث عن شخص ما |
Wir suchen nach Umgebungen, die unsere persönlichen Entscheidungen bestärken. | TED | نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية |
Staunen hat immer einen Überraschungsmoment. Also suchen wir nicht nur nach guten Ideen, Wir suchen nach Ideen, die uns irgendwie überraschen. | TED | وهناك دائمًا مكون من المفاجئة، لذا نحن لا نبحث فقط عن أفكار جيدة، نحن نبحث عن أفكار جيدة تفاجئنا بطريقة ما. |
Wir suchen nach diesem Verhalten bei weißen Wählern, oder, um genau zu sein, bei Wählern, die keine Schwarze waren. | TED | نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود. |
Wir suchen nach einem Pestizid-Hersteller, der ursprünglich Tabak-Anbauer beliefert hat, aber jetzt zu Mais übergewechselt ist. | Open Subtitles | تماما، نحن نبحث عن صانع مبيد حشرات الذي اعتاد تزويد مزارعي التبغ لكن انتقل إلى الذرة. |
Was passiert mit uns? Wir suchen nach Wein, wenn wir nach Brot jagen sollten. | Open Subtitles | نحن نبحث عن النبيذ في حين يجب علينا إصطياد الخبز |
Wir suchen nach etwas, dass menschliche... ..und Tierspuren hinterlässt. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أى شئ يمكن أن يصنع مسارات إنسانية فى خطوة و مسارات حيوانية فى الخطوة التالية |
Wir suchen nach einem Mann Ende 30, schwarzes Hemd mit silbernen Knöpfen. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شرق اوسطى في الثلاثين من عمره قميص وبنطال اسودين مع ازرار فضية |
- Wir suchen nach zwei Wissenschaftlern. - Dr. Jackson? | Open Subtitles | نحن نبحث عن اثنين من العلماء الدكتور جاكسون؟ |
Wir suchen einen Mann, der ziemlich gut auf Ihre Beschreibung passt. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص قريب من أوصافك من المفترض أن يكون مسلحا, ولم نستطع ترك الأمر للفرصة أتمنى أن تتفهم |
Entschuldigung, Wir suchen den Kurator. | Open Subtitles | هل يمكن ان تساعدني؟ نحن نبحث عن امين المتحف |
Also suchen wir nach Gleichgewicht, konzentrierter Entspannung, bei der wir die Gedanken kommen und gehen lassen können, ohne darin verwickelt zu werden. | TED | لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد |
Wir sind auf der Suche nach Balian, dem Verteidiger Jerusalems. | Open Subtitles | ,"نحن نبحث عن "باليان الذى دافع عن "أورشاليم"؟ |
Morgen, Ma'am. Wir wollen zu William Deveraux. | Open Subtitles | صباح الخير سيدتى نحن نبحث عن ويليام ديفيرو |
Anders gesagt, Wir suchen die Nadel im Heuhaufen. | TED | بمعنى اخر ، نحن نبحث عن ابره في كومه قش |
Wir suchen noch nach Hinweisen, haben aber bisher nichts gefunden. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أدلة به لكن حتى الآن لم نجد شيئاً |
Vergiß nicht, Wir suchen eine Hognose oder eine Plainbelly. | Open Subtitles | تذكّر الآن، نحن نبحث عن ثعبان الماء أو ثعبان الجرس |
Wir suchen das Zuchthaus San Quentin. Wissen Sie, wo das ist? | Open Subtitles | نحن نبحث عن مدخل سان كوينتن أتعرف أين يقع؟ |