Wir können das besser. Und in unseren Büros, schließlich verbringen wir viel Zeit auf der Arbeit. | TED | وفي مكاتبنا، نحن نقضي الكثير من الوقت في العمل. |
Deshalb verbringen wir unsere Zeit damit, über Dinge wie gleichgeschlechtliche Hochzeiten zu reden und nicht über Genozid oder die Verbreitung von Atomwaffen oder Armut oder jedes andere entsprechende Thema. | TED | ونتيجة لهذا نحن نقضي معظم اوقاتنا نتحدث على امور تخص زواج الشواذ بدلا من التحدث عن الابادات الجماعية او نزع السلاح النووي او الفقر او اي قضية هامة أُخرى |
Stimmt's? Die Statistiken der schlechten Gesundheitslage sind eindeutig - sehr eindeutig. wir verbringen unser Leben in wahnhafter Angst vor Tod, Mord, Ermordung | TED | صحيح؟ إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. نحن نقضي حياتنا خائفين من الموت، القتل، الإنتحار، |
wir verbringen unser Leben mit Ermordeten, und so danken sie es uns? | Open Subtitles | نحن نقضي حياتنا كلها مع اشخاص متوفين و هذه هي الطريقة التي يشكروننا بها |
wir verbringen grob 60 Prozent unserer Kommunikationszeit mit Zuhören. Aber wir sind nicht sehr gut darin. | TED | نحن نقضي ما يقارب 60% من تواصلنا بحالة " الاستماع " ولكننا لسنا جيدون كفاية فيه |
Oh. - wir verbringen zu viel Zeit miteinander. - wir verbringen zu viel Zeit miteinander. | Open Subtitles | نحن نقضي وقتاً كثيراً معاً |
Hey, Angela? wir verbringen eine nette Zeit. | Open Subtitles | نحن نقضي وقتاً جميلاً |
wir verbringen mehr Zeit damit, uns um unsere Autos, unsere Kleidung und unser Haar zu kümmern – gut, vielleicht nicht unser Haar, aber Sie wissen, was ich meine. Und in der Folge sind wir natürlich gestresst. | TED | وفي الواقع، نحن نقضي الكثير من الوقت نهتم بسياراتنا، و ملابسنا و تسريحة الشعر اكثر مما نهتم بأنفسنا --حسنا، ربما تسريحة الشعر مبالغ بها ، ولكن يمكنك معرفة أين أرمي بحديثي هذا النتيجة، بالطبع، الإجهاد و التوتر |