ويكيبيديا

    "نحونا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf uns zu
        
    • zu uns
        
    • Anflug
        
    • in unsere
        
    • auf uns zukommen
        
    Sie kam aus dem Dickicht gestürmt, direkt auf uns zu, setzte sich neben uns, zitternd, mit ihrem Rücken zu Dereck und hielt Ausschau. TED لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص
    Aber halten Sie durch, mein Junge. Denn es bewegt sich eine Feuersbrunst auf uns zu. Open Subtitles عليك أن تتحمل يا فتى، لأنني أرى حريقاً فوق تلك التلة قادماً نحونا مباشرة.
    Da kommt eine kleine Blonde auf uns zu. Open Subtitles أوه , أترى الشقراء الصغيرة القادمة نحونا ؟
    Aber er kam zu uns, weil er der Einzige ist, der es konnte. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك جرى نحونا لأنه الرجل الوحيد الذي يمكنه ذلك
    Ein Schiff der Separatisten ist im Anflug. Open Subtitles لدينا سفينة للانفصاليون تتجه نحونا
    Doctor, eine Riesenladung dieser Kreaturen kommt in unsere Richtung. Open Subtitles دكتور, هنالك جمع من تلك المخلوقات متوجهة نحونا
    Eine riesige Wasserwand kommt auf uns zu. Open Subtitles لا أعرف لم أر مثله سابقا جدار هائل من الماء قادم نحونا
    Jetzt hab ich dich, Junge. Mein Gott, er kommt direkt auf uns zu! Open Subtitles لقد نلت منك يا فتي يالهي ، أنه قادم نحونا
    Er kommt auf uns zu ... direkt mit 30.000 Stundenkilometer. Open Subtitles حسنا , انه قادم الأن نحونا تماماْ بسرعه 22,000 ميل فى الساعه
    Das kommt direkt auf uns zu! Open Subtitles أيها العقيد , هذا الشىء قادم نحونا علينا التحرك فى الحال
    Der Infrarotmonitor zeigt an, dass sich die Kreischerherde nun durch die Pampas auf uns zu bewegt. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا
    Goa'uId-Truppen kommen auf uns zu. Ein BataiIIon und GIeiter. Open Subtitles قوات الجوؤلد تتجه نحونا بمجموعة قوات المنزلقين
    Ich habe das Auto. Ein-ein halb Blöcke entfernt, kommt auf uns zu. Open Subtitles أرى السيّارة على بُعدِ جادةٍ و نصف قادمةً نحونا.
    Da draussen kommt was auf uns zu. Open Subtitles يُوجد هُناك شيء ما بالخارج مُتجه نحونا مباشرةً.
    Schnell, hier kommt etwas mit fast 40 Knoten auf uns zu. Open Subtitles الأفضل أن تصعد هنا لدينا جسم يتجه نحونا على بعد 40 عقدة
    Die ganzen Schneemassen kommen direkt auf uns zu. Open Subtitles لأن هذا الحائطِ مِنْ الثلجِ يتجه مباشرة نحونا
    Ein Panzer. Fünf Kilometer entfernt, er fährt direkt auf uns zu. Open Subtitles دبابة، على بعد 5 كيلو مترات، متجهة نحونا مباشرة
    Er kam zu uns rüber und fragte, ob ich deine Tochter sei, und dann sagte er, ich hätte Sahne am Mund. Open Subtitles اتجه نحونا و سألنى إن كنت ابنتك ثم قال أننى لدى سائل أبيض
    Der Schatten wird länger und sein grausamer Arm reicht bald zu uns. Open Subtitles الظلّ ينمو أكثر ودائماً تصل ذراعه القاسية نحونا
    Feindliches Flugobjekt genau im Anflug auf uns. Open Subtitles طائرةٌ معادية تتجه نحونا مباشرةً
    Sie haben Panik wegen Gerüchten, dass Skitter in unsere Richtung unterwegs sind -- Open Subtitles انهم مرتعبون من الاشاعات القائله ان السكيترز متجهون نحونا
    Ich spreche hier von Bedrohungen, die auf uns zukommen, von einem speziellen Energiefeld umgeben, das uns polarisiert und dadurch lähmt. TED و لكني في الحقيقة اتحدث عن الاخطار المتجهة نحونا و هي ملفوفة في مجال طاقة معين يستقطبنا و بالتالي يشل حركتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد