Nach allem, was sie durchgemacht hat, denken Sie nicht, wir schulden ihr was? | Open Subtitles | بعد كل ما خاضته ألا تعتقدين أننا ندين لها بهذا الحجم حسنْ |
Sie hat diesem Land ehrenvoll gedient. Wir schulden ihr das. | Open Subtitles | لقد خدمت هذه البلاد بشرف نحن ندين لها |
Sie hat diesem Land ehrenvoll gedient. Wir schulden ihr das. | Open Subtitles | لقد خدمت هذه البلاد بشرف نحن ندين لها |
Ich muss es versuchen. Wir schulden ihr die Wahrheit. | Open Subtitles | يجب أن أحاول فنحن ندين لها بالحقيقة |
Das hätte jeder zu ihnen gesagt, dass sie gut war, dass wir es ihr schuldig waren, sie zu beschützen. | Open Subtitles | هذا ما كان أيّ كائن بشري ليقوله لهذين الشخصين إنّها كانت إنسانة طيّبة وإنّنا كنّا ندين لها بتأمين حمايتها |
Wir schulden ihr etwas. Setzen Sie sich. Trink Sie einen Tee. | Open Subtitles | نحن ندين لها بالكثير سام" ، تفضل بالجلوس تناول بعض الشاي" |
- Wir schulden ihr gar nichts. | Open Subtitles | نحن لا ندين لها بشىء |
Wir schulden ihr keine Party. | Open Subtitles | نحن لا ندين لها بحفل |
Wir schulden ihr definitiv nichts. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا ندين لها بشئ |
Es geht um Teyla und wir schulden ihr das einfach. | Open Subtitles | إنها (تايلا), و نحن ندين لها. |
Wir sind es ihr schuldig, Hastings, ihren Mörder zu entlarven. | Open Subtitles | نحن ندين لها يا "هستنغز" و سنكشف القاتل |