Wir überprüfen gerade die Spektren von etwa 300 Sternen mit Exoplaneten. | TED | الان نحن نراجع اطياف قرابة 300 نجم مصاحبة لكواكب خارج المجموعة الشمسية |
Wir überprüfen die Sicherheitsaufzeichnungen von Geschäften und Supermärkten... irgendjemand muss was zu essen geholt haben. | Open Subtitles | نراجع كل تسجيلات محلات البقالة من المؤكد أنهم سيرسلون أحدهم للتزود بالطعام |
Wir überprüfen bestimmte Klagen, um festzustellen, ob sie berechtigt sind und um unser Haus sauber zu halten. | Open Subtitles | نحن فقط نراجع بعض الاتهامات لنتحقق من صحتها... ...ولنتأكد ما إذا كانت صحيحةً أم لا... ...ولنخلي طرفنا من السؤولية، لا أقل ولا أكثر |
So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit. Lassen Sie uns durchgehen, was Ihre Präsentation beinhalten sollte. | TED | إذن , كما قلنا سابقا , نحن لدينا وقت قصير جدا جدا. لذا دعونا نراجع الأمور التي يتوجب عليكم تضمينها في عرضكم الترويجي. |
Lasst uns den Plan noch mal durchgehen. | Open Subtitles | أنت تبدو كالمغفل , انظروا ربما يجب أن نراجع الخطة مرة أخرى |
Da wir hier sind und an Smithys Haus gebaut wird, könnten wir Szenen durchgehen, die dort spielen. | Open Subtitles | فكرت بما أننا هنا و العمل فى منزلسميثى قد بدأ ربما يجب أن نراجع بعض المشاهد التى ستصور هنا |
Wir müssen die Kriterien überprüfen. | Open Subtitles | علينا ان نراجع الابحاث |
Wir müssen unsere Unterstützer überprüfen. | Open Subtitles | يجب أن نراجع مؤيدينا |
Wir müssen sämtliche Ergebnisse ihrer Schüler überprüfen. | Open Subtitles | سوف نراجع كل صفوفها |
Wir werden also seine Praktiken überprüfen. | Open Subtitles | لذا يجب أن نراجع تجاربه |
Dom, wir überprüfen die Überwachungskameras. | Open Subtitles | (دوم)، نحن نراجع لقطات الأمن |
Senator, ich möchte den Terminplan der nächsten Woche mit Ihnen durchgehen. | Open Subtitles | جئت مبكرًا سيناتور، أردت أن نراجع جدول أعمال الأسبوع القادم معك |
Wir werden die Überwachungsbänder durchgehen und Verhöre durchführen... und zwar bei jedem Einzelnen von Euch. | Open Subtitles | سوف نراجع كل لقطات كاميرات المراقبه ونخضع للتحقيق |
Also wir sollten wohl die Regeln durchgehen. | Open Subtitles | إذن ينبغي أن نراجع القواعد. لن أخاطب أحدًا حيال أيّ شيء. |
Nicht alle waren falsch." Ich sagte: "Und wenn wir das noch einmal durchgehen, wirst du es dann nicht besser machen?" | TED | وقلت "وعندما نراجع هذه الأسئلة، ألن تحل بشكل أفضل؟" |
Vielleicht sollten wir den Unfall noch mal durchgehen. Einmal noch. | Open Subtitles | ربما يجب أن نراجع الحادثة مرة اخرى |
Wir möchten mit euch die Modalitäten durchgehen. | Open Subtitles | إسمع، نريد أن نراجع سوياً خطة العمل. |
Lass uns den Text durchgehen, ja? | Open Subtitles | دعينا دعينا نراجع هذه السطور حسنا؟ |