Da sind diese zwei Typen von MSNBC die sich hier umsehen, dar wir nicht ihre Namen kennen, nennen wir sie "das Köpfchen" und "das Haar". | Open Subtitles | هناك رجلان من إم.إس.إن.بي.سي نراهما هنـا ونحن لا نعرف أسمائهما لذا نُطلق عليهما الرأس و الشعر |
So eng, wie wir sie eben beieinander sahen, in der Ringmitte, Stirn an Stirn, so eng erwarten wir auch den gesamten Verlauf des Kampfes. | Open Subtitles | قريبان من بعضهما البعض كما نراهما في منتصف الحلبة وجهاً لوجه. ًنتوقّعهما أن يكونا بهذه المقربة ما دام النزال قائما. |
Wir öffnen die Schleusen und sie treiben nur stromabwärts. | Open Subtitles | عند فتح الاحواض عندما ينجرفون للاسفل لن نراهما مرة اخرى |
Trotzdem wäre es schön zu sehen, wie sie einander ihre wahre Liebe erklären, vor dem gesamten Königreich. | Open Subtitles | مع ذلك، مِن اللطيف أنْ نراهما يعلنان حبّهما الحقيقيّ أمامَ المملكة بأسرها |
Halten sie Ihre Hände hoch, damit wir sie sehen können! | Open Subtitles | -لا . ارفع يديك عالياً في الهواء حيث يمكننا أن نراهما. |
Wir können sie nur nicht sehen oder hören. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نراهما أو نسمعهما |
Die Hände da, wo wir sie sehen können. | Open Subtitles | ابق مكانك يا سيدي ارفع يديك بحيث نراهما |
Die Hände da, wo wir sie sehen können. | Open Subtitles | ضع يديكَ حيثُ نستطيعُ أن نراهما |
Wir könnten sehen, wie sie herauskommen. | Open Subtitles | قد نراهما يخرجان |
Fenster runter, Hände raus wo ich sie sehen kann! | Open Subtitles | ! أنزل نافذتكَ و ضع يديكَ حيثُ نراهما |
Lassen sie die Hände wo wir sie sehen können! | Open Subtitles | ضع يديك حيث يمكننا أن نراهما! |
Wir sehen sie nie. | Open Subtitles | لم نعد نراهما |
Wir würden sie gerne sehen. | Open Subtitles | نود أن نراهما |