ويكيبيديا

    "نزف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Blutungen
        
    • geblutet
        
    • Blutung
        
    • Blut
        
    • verblutete
        
    • blutet
        
    • blutete
        
    • verblutet
        
    • ist ausgeblutet
        
    Setzt die Antiemetika ab und macht eine obere Endoskopie nach Blutungen. Open Subtitles اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف
    Weil er massive Blutungen hatte, die explodierten. Open Subtitles نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر
    Und als ihr Uterus bluten sollte, hat alles geblutet. Open Subtitles وحين كان يفترض برحمها أن ينزف نزف كلُّ شيء
    Josh, ich kann nicht mal diese kleine Blutung zum Stoppen bringen. Open Subtitles جوش , أنا لا استطيع اقاف نزف هذا الجرح الصغير
    Er hat kaum noch Blut im Leib. Open Subtitles لقد نزف كثيراً، لم يبقَ لديه الكثير من الدماء
    Ich stellte eine Kerze an die Stelle, wo er verblutete. TED وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت.
    Und es muss nicht einmal eine große Verletzung sein, weil das Blut in meinem Körper nicht so schnell gerinnt, wie beim durchschnittlichen Menschen, also sogar, wenn die kleinste Verletzung ewig blutet... Open Subtitles ولا يجب أن يكون اكبر جرح لا جسدي ينتج أقل تخثر من المعدل الطبيعي حتي اصغر نزف سوف سينزف للإبد
    Und er blutete bis auf die Knochen und für was, er wusste es nicht. Open Subtitles لقد نزف عن أخره من أجل شيء لم يستطع قوله.
    Ehrlich gesagt, wenn sie nicht jemand gefunden hätte, wäre sie vielleicht verblutet. Open Subtitles بصراحة، لو لم وجدت من قبل شخص في الوقت المناسب، وقالت انها قد نزف حتى الموت.
    Die Autopsie hat starke innere Blutungen bestätigt auf Grund der Schläge. Open Subtitles أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة
    Anzeichen für Blutungen in der Haut und möglicherweise anderen Organen. Open Subtitles مما يشير إلى نزف في الجلد وربما أعضاء أخرى
    Die Polizei sagte, es gab keine Anzeichen eines Traumas, aber schwere innere Blutungen,... wie eine akute allergische Reaktion. Open Subtitles الشرطه قالت انه لم يكن هناك دليل على المُقاومه لكن هناك نزف خفيف كأنه بسبب حساسيه مرتفعه
    Neulich kam er singend rein und seine Nase hat geblutet. Er wusste nicht, wie das passiert ist. Open Subtitles ذاك اليوم دخل وهو يغني ونظرت إليه وكان أنفه ينزف. لا يدري كيف نزف.
    Du sagtest du seist nicht zum erobern hier. Du sagtest, Dein Volk hat genug geblutet. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك لست هنا كفاتح أخبرتني أن قومك نزف بما يكفي
    Keine Blutung entlang der Einschusslinie. Tut mir leid. Ich glaub ich werd überleben. Open Subtitles لا يوجد نزف دم بمحاذاة مسار الرصاصة، عذراً، أظنني سأعيش
    Mikropsie, Blutung, Herzjagen und Atemprobleme. Open Subtitles خلل بالرؤية نزف تسرع بالقلب و صعوبة بالتنفس
    Definieren Sie Krieger. - Ein Krieger ist jemand, der Blut auf dem Schlachtfeld vergießt. Open Subtitles الحروق الميدانية لن ولن تساوي نزف الدم أبداً
    Sie hatten einen Raub begangen, ein Passant kam vorbei, ihr Freund verletzte ihn, er verblutete und sie liefen davon. Open Subtitles كانوا يجرون عملية سرقة وتعثروا بشخص في الطريق زميلاَ رمى الزجاج على رقبته نزف حتى الموت وهربوا مبتعدين
    Durchtrennte Oberschenkelarterie. Sie verblutete innerhalb von Minuten. Open Subtitles إنقطاع في الشريان الفخذي , نزف دمها في دقائق
    Falls es zu sehr blutet, müssen wir die Geburt einleiten. Open Subtitles كلا .. إذا نزف كثيراً .فإن لدينا تصرُف
    Wyatts Nase blutete auch so, als ich ihn kennenlernte. Open Subtitles الأنف وايت نزف مثل أنه عندما التقيت لأول مرة له.
    Nehmt einen Feldscher für Euer Geld, ihn zu verbinden, dass er nicht verblutet. Open Subtitles لتحضر جرّاح، شيلوك، على نفقتك لإيقاف نزف جروحه خشية أن ينزف حتّى الموت
    Brach sich seinen Arm, stützte ihn hier ab, und ist ausgeblutet! Open Subtitles و نزف حتى الموت العدالة الشِعّرية، كم أحبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد