Ich werde in der Stadthalle nachfragen, ob wir da unterkommen können. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا سأذهب لمركز المدينة لأجعلهم يحتفظون بالاولاد |
Wir können uns nicht weiterhin so viel nehmen ohne ernste Folgen zu erwarten. | TED | نحن لا نستطيع البقاء دون اتخاذ توقع للعواقب الوخيمة نتيجة ذالك |
Wenn die kommen, können wir weder bleiben noch mit dem Gold abhauen. | Open Subtitles | بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر |
Wir können nicht bis morgen warten. Wir müssen rein da, das ist unsere einzige Chance. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء للغد، اذا كان علينا اختراق الجزيره، انها المعقل الاخير |
Wir können hier stecken bleiben und uns den Arsch aufreißen lassen oder wir können uns wieder nach oben kämpfen- ans Licht! | Open Subtitles | و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء.. |
Wir können nicht nachts in der Wüste unterwegs sein. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع البقاء خارجاً في الصحراء طوال الليل ما رأيك بهذا ؟ |
Eigentlich habe ich mir gedacht, vielleicht können wir einfach hier bleiben und ein ruhiges Essen haben, ein bisschen küssen. | Open Subtitles | صراحة، كنت أفكر لعلنا نستطيع البقاء هنا نتعشى في جو هادئ، نعبث قليلا |
Er und ich haben einen Deal gemacht. Wir können nicht zusammen sein, bis der Kurs vorbei ist, aber es ist so schwer. | Open Subtitles | ، لقد عقدنا اتفاقًا لا نستطيع البقاء سوية حتى ينتهي الفصل الدراسي |
Wir müssen was tun, wir können hier nicht einfach sterben. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئاً, لا نستطيع البقاء حتى نموت |
Wir können anscheinend nicht lange voneinander getrennt sein. | Open Subtitles | يبدو أننا لا نستطيع البقاء بعيدين عن بعضنا. |
Wir können hier nicht bleiben, nicht für ihn arbeiten. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا، خاصةً إن كنا نعمل تحت إمرته |
- Aber es gibt so viel zu tun. Du weißt, wir können nicht hierbleiben. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير لعمله أنت تعلم أننا لا نستطيع البقاء هنا |
Aber wir können schlecht versteckt bleiben, wenn wir die Tochter des Winzers öffentlich beißen, vögeln und aussaugen. | Open Subtitles | لكن لا نستطيع البقاء مختبئين فعلاً عندما نقوم علناً لعض ومص ومضاجعة إبنة الخمار. |
Wir können nicht ewig in diesem Hotelzimmer bleiben. | Open Subtitles | حسناً, لا نستطيع البقاء في غرفة الفندق هذه للأبد |
Du weißt, dass wir jetzt nicht bleiben können. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لا نستطيع البقاء هنا. لنذهب. |
Wie wär's, wenn ich mir in Ruhe etwas für uns ausdenken würde, ein Arrangement, das... für uns beide funktioniert, so dass wir uns weiter sehen können? | Open Subtitles | ماذا لو أخذت فترة قصيرة لأجد تسوية تناسبنا نحن الإثنين كي نستطيع البقاء سويّاً؟ |
Wir sind schlauer, flexibler, wir können mehr lernen, wir überleben in verschiedeneren Umgebungen, wir wanderten aus, um die Welt zu besiedeln und flogen sogar in den Weltraum. | TED | ونحن أذكى، وأقدر على التكيف، وأكثر قدرة على التعلم، نستطيع البقاء في عدد أكبر من البيئات المختلفة، هاجرنا فغطينا كل بقاع الأرض بل ذهبنا إلى الفضاء الخارجي. |
Wir haben ein Problem. Herr Wonka wird böse sein. Wir können hier nicht bleiben. | Open Subtitles | وقعنا في مشكلة كبيرة، لن يعجبه ذلك - لا نستطيع البقاء هكذا طوال اليوم - |
Tony, wir können nicht bleiben. Wir müssen weg von hier. | Open Subtitles | تونى" , لا نستطيع البقاء هنا" يجب أن نغادر سريعا ً |
Wir können nicht bleiben. Es ist nicht sicher. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا، المكان غير آمن. |