ويكيبيديا

    "نستطيع ان نفعل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • können
        
    Wie können wir also anfangen, über die Grenzen in dieser Gegend der Welt anders zu denken? TED ماذا نستطيع ان نفعل لنفكر في الحدود بطريقة مختلفة في ذلك الجزء من العالم ؟
    Wir können das, weil es im All keinen Luftwiderstand gibt. TED ونحن نستطيع ان نفعل ذلك لأنه في الفضاء لا توجد مقاومة الديناميكا الهوائية.
    Wir können alles tun. Feuer machen, Essen kochen, Wäsche waschen. Open Subtitles نستطيع ان نفعل اى شىء ،نشعل النيران نطهو الطعام ،نغسل الملابس
    - Als Beweis, dass wir es können! Open Subtitles لنثبت أننا نستطيع ان نفعل ذلك و هذه المرة الوحيدة التي فشلنا فيها
    Wir haben uns ein Mal verliebt, wir können uns wieder verlieben. Open Subtitles نحن وقعت في الحب مرة واحدة ، نحن نستطيع ان نفعل ذلك مرة أخرى
    Ich weiß nicht, was wir sonst tun können, außer ihnen die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles حسنا، لا أعرف ماذا نستطيع ان نفعل باستثناء اخبراهم الحقيقة
    Ich dachte, wenn wir Stifte anspitzen können, vielleicht auch Steine. Open Subtitles اعتقدت انه مادمنا نستطيع ان نحد الاقلام، ربما نستطيع ان نفعل ذلك مع الحجارة
    Aber ich wollte aufstehen und ihnen zeigen, dass wir es schaffen können, wenn wir mehr Verantwortung übernehmen. TED لكن -- أردت أن أريكم أننا نستطيع ان نفعل ذلك لو كنا أكثر مسئولية.
    Gesang: Wir können es erreichen. Wir können es erreichen. TED وهم يرددون : نحن نستطيع ان نفعل ذلك.
    Buckminster Fuller hat es deutlich ausgedrückt: "Es gibt keine Passagiere auf dem Raumschiff Erde, nur Besatzung. Wir, die Besatzung, können und müssen mehr mit weniger erreichen -- viel weniger." TED أما بوكمينستر فولا فقد قالها بوضوح: ليس هناك من ركاب على المركبة الفضائية المدعوة الأرض، الطاقم فقط. نحن، الطاقم، نستطيع ان نفعل الكثير من خلال القليل، و الأكثر قلة.
    Das können Sie nicht machen. Ich habe mein Wort gegeben. Open Subtitles لا نستطيع ان نفعل ذلك ,لقد قطعت وعدا
    - Das können wir nicht tun. - Aber ihr schuldet uns was. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نفعل ذلك لكنك مدين لنا
    Wir können das sicher irgendwie regeln. - Hast du was zu trinken? Open Subtitles انا متأكد اننا نستطيع ان نفعل هذا
    Wir können es nicht verhindern. Open Subtitles ولا نستطيع ان نفعل شيئا حيال هذا ؟
    Wir können das schaffen. Open Subtitles نحن طاقم متقارب نستطيع ان نفعل ذالك
    Ich möchte einfach unser Ziel erreichen, und ich glaube wir können das erreichen, wenn wir Pausen und ... persönliche Anrufe streichen, und alle den Mittag durcharbeiten lassen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أحطم هدفنا , انت تعرف ؟ و أعتقد أننا نستطيع ان نفعل ذلك إذا ألغينا الإستراحات و المكالمات الشخصية , و جعلنا كل شخص يعمل أثناء الغداء
    Konzentrieren wir uns einfach auf das, was wir tun können. Open Subtitles دعنا فقط نركز على ماذا نستطيع ان نفعل
    können wir das heute Abend machen? Open Subtitles حسناً، هل نستطيع ان نفعل ذلك الليلة؟ -لدي يوم حافل
    Was können wir deswegen tun? Open Subtitles لذا ماذا نستطيع ان نفعل بهذا؟
    - können wir doch machen. Wann ist das? - Ehrlich gesagt, Hector, müssen wir Open Subtitles نستطيع ان نفعل ذلك,متى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد