und wir könnten diese mehrfachen Abpraller des Lichtes ausnutzen. | TED | ويمكن أن نستغل هذه الارتدادات المتعددة للضوء. |
Und wenn das geschehen ist, werden wir ihre Furcht ausnutzen, um sie dazu zu bringen, das Bauvorhaben einzustellen. | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا اننا سوف نستغل خوفهم و نجبرهم على ايقاف التطور العمراني |
Dies ist die einzige Stadt im Land, wo Casinos erlaubt sind. So, warum das nicht ausnutzen, oder? | Open Subtitles | إنها المدينة الوحيدة بالبلاد التي يسمح فيها القانون بفتح مكاتب للمراهنات,فلماذا لا نستغل الفرصة؟ |
Also nutzen wir die Zeit um unseren kleinen Freund hier auf einen Spaziergang mitzunehmen. | Open Subtitles | لذلك سوف نستغل هذا الوقت لنأخذ صديقنا هذا في تمشية ، صحيح ؟ |
Diese Übungen finden Sie überall, aber wir nutzen diese Möglichkeiten nicht, wir lehren Kinder sich einen Nachhilfelehrer zu nehmen. | TED | لدينا كل هذه الدروس امامنا فقط علينا ان نستغل الفرص لكي نعلم اطفالنا |
Wieder einmal benutzen wir die Dinge um uns herum, um unsere eigenen Lösungen zu gestalten. | TED | مرة أخرى ، نحن نوعاً ما نستغل العالم من حولنا لإيجاد حلول لتصميماتنا. |
Du denkst, wir können das benutzen? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا نستطيع ان نستغل ذلك ؟ |
Wir müssen den Computerkampf ausnutzen. Das bringt Millionen. | Open Subtitles | علينا أن نستغل مباراة الكومبيوتر المجسمة. |
Wir wollen die Unerfahrenheit der Nachtschicht ausnutzen. | Open Subtitles | يجب أن نستغل قلّة خبرتهم ومراقبتهم بالفترة ما بين الليل والنهار |
Die ganze Scheiße hier ausnutzen. - Woran denkst du? | Open Subtitles | ـ نستغل هذا الوضع بأكمله ـ بماذا تفكر ؟ |
Wir werden nicht die ausnutzen, die jünger oder schwächer sind als wir. | Open Subtitles | إننا لا نستغل صغارنا... أو من هم أضعف منا. |
- Stuarts müssen wir ausnutzen. | Open Subtitles | نحن ببساطة نستغل ستيوارت أحقاً ؟ |
Sie wollten, dass wir den gesamten Raum ausnutzen. | TED | أرادو أن نستغل المساحة |
Wir müssen diesen Ruf ausnutzen. | Open Subtitles | رأيي أن نستغل هذه العقلية. |
Er wurde heute erschossen und deshalb nutzen wir die Gelegenheit den visuellen Cortex auszutauschen. | Open Subtitles | لاشيء. لقد أطلق عليه النار اليوم ونحن نستغل الفرصة لإستبدال اللحاء البصري |
Wir alle leben auf Kosten der anderen, nutzen einander aus, um zu überleben. | Open Subtitles | كلنا نتغذى على بعضنا البعض، نستغل الأخر بطريقة ما للنجاة |
Wenn wir hier hängen bleiben, dann können wir's ebenso gut nutzen, richtig? | Open Subtitles | أعني، إن كنّا عالِقات هنا... فربما يجب أن نستغل هذا، صحيح؟ |
Wenn auch das Football-Team versagt, egal wie stark wir cheeren, wir nutzen die Spiele zum Training. | Open Subtitles | وطالما أن فريقَ كرةَ القدم عديم النفع مهما هتفنا له بشدّة فإننا سوف نستغل المباريات الليليةَ للتدريب أيضاً |
Wir nutzen große, protzige Ereignisse wie diese, um mit unseren Leben weiter zu machen. | Open Subtitles | نستغل حفلات كبيره كهذه للمضي قدما في حياتنا |
Ich dachte, wir könnten unseren Sektorbesuch morgen dazu benutzen, um die Atrianer über ihre Ankunftstagsgeschichten zu befragen. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن نستغل يوم غدًا في القطاع بأن نسأل "الآتاريين" عن يوم الوصول |
Und somit ist die Antwort, meiner Meinung nach, diese leidenschaftliche Hingabe zur Wahrheit zu benutzen und versuchen sie in eine bessere Zukunft für uns alle zu verwandeln. | TED | ولذلك أنا أعتقد أن الإجابة هي أن نستغل ذلك الإلتزام المتحمس بمعرفة الحقيقة في محاولة لتحويلها إلى مُستقبل أفضل لنا جميعاً . |