Komissarin, ich hatte Recht. Dies ist der Dieb, den wir suchten. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه |
Ich dachte wir wollten ein Baby... | Open Subtitles | كنت أظن اننا نسعي من أجل انجاب طفل اليس هذا مغامرة كافية؟ |
Wissen Sie wir suchen dasselbe. Arbeiten wir zusammen. | Open Subtitles | نحن نسعي خلف هدف واحد لما لا نعمل سويا ؟ |
Ich weiß, irgendwas suchen wir immer, nicht wahr? | Open Subtitles | ،أعلم، دائمًا نسعي خلف شيء أليس كذلك ؟ |
wir können und müssen uns darum bemühen... die Herzen und Köpfe unserer Feinde zu gewinnen... und sie zu unseren Verbündeten zu machen. | Open Subtitles | يمكننا أن ويجب أن نسعي للربح بقلوب وعقول أعدائنا وتحويلهم إلى حلفائنا |
wir wollen ja nicht das der Bösewicht weis das wir hinter ihm her sind. | Open Subtitles | لا نريد ان يعرف الرجل الشرير اننا نسعي اليه |
Irgendwie bleiben wir die ganze Zeit in der Vergangenheit hängen. | Open Subtitles | ولكن علي ما يبدو أننا نسعي دوما للحديث عن الماضي. |
wir betraten Eure Burg unbewaffnet. wir kommen in Frieden. | Open Subtitles | مولاي، لقد دخلنا قلعتك رجال عُزل لم نسعي لأي قتال. |
Ihr wisst, um was es geht und um was wir spielen. | Open Subtitles | تعرفُ المخاطر ، وتعرف ما الذي نسعي خلفهُ ، قُم بالأمر فحسب. |
wir wollen andere Unabhängige ermutigen, unserer Organisation beizutreten. | Open Subtitles | إننا نسعي لتشجيع المنتجين المستقلين على الإنضمام لمؤسستنا. |
wir kriegen Sie. Sie haben Barnes getötet, | Open Subtitles | نحن نسعي خلفك ونعرف أنك قتلت توني بارنيز |
wir jagen ihn alle, besonders Vincent, da Sam wieder eine Bestie kreiert. | Open Subtitles | حسنا , جميعنا نسعي خلفه , صحيح ؟ وخاصة فنسنت , بما أن سام يصنع وحشا آخر حاليا |
wir sind französische und britische Entdecker,... auf der Suche nach Pelzen und Gütern. | Open Subtitles | نحن مستكشفون فرنسيون وبريطانيون نسعي وراء التجارة |
Wobei wir nicht um Schokoladenspezialitäten bemüht sind... sondern um Antworten. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، سيادة المُلازم على الرغم من أنها ليست مُتع من الشيكولاتة التى نسعي لأيجادها هنا |
wir versuchen so viel wie möglich in Erfahrung zu bringen. | Open Subtitles | نحن نسعي للتعلّم... بقدر إستطاعة نحن، الوكيل دوجيت. |
Die Frage ist die, worauf wir eigentlich aus sind. | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ، ما الذي نسعي اليه؟ |
- wir suchen eine glaubhafte Kopie. | Open Subtitles | -نحن نسعي للعثور على أقرب بديل لها |
Abt Marcus. wir suchen Zuflucht vor dem Unwetter. | Open Subtitles | رئيس الدير (ماركوس) نحن نسعي إلي ملجأ من العاصفة. |
Und niemals Rache zu suchen. | Open Subtitles | الا نسعي إلى الانتقام أبدا. |