Aber das sind doch viel zu willkürliche Momente, um sie zu vergessen. Wo ist die Verbindung? Deshalb haben wir einen Zauberspruch geschrieben: | Open Subtitles | لكن كل هذه تبدو لحظات عشوائية نسيناها أعنى ما الرابط بينها ؟ |
"- die wir vergessen wollten. Bis sie gekommen war." | Open Subtitles | كلاناكناقد اخترنالها النسيان حتى نسيناها بالفعل |
Wir hatten das komplett vergessen,... aber es gibt da einen Mann aus dem Gouverneursbüro,... und er hat uns auf etwas aufmerksam gemacht, das wir vergessen hatten,... nämlich, dass das gesamte Projekt auf der Idee basierte,... dass das Wasser dort oben nicht gut sei, was gelogen ist. | Open Subtitles | ولقد أشر لنا على النقطة التي نسيناها والتي كانت بان المشروع بأكمله كان مبيناً هلى فكرة بأن الماء ليس جيداً هناك بعد الآن وهذا كان كذباً هذه ليست حقيقة على الإطلاق ولا حتى قليلاً منها |
Wir haben sie nicht ganz verloren, sondern nur vergessen. | Open Subtitles | نحن لم نفقدها تمامًا، لقد نسيناها فحسب |
Es ist auch ein Gedanke, den wir vergessen haben. | TED | وفي نفس الوقت فكرة نسيناها. |
Wir vergessen das. | Open Subtitles | نسيناها |