Hör zu, sie werden es an deinem Tisch machen, unter dem News Night Logo, aber dein Name wird an dem Abend abgenommen. | Open Subtitles | انصت, سيقومون بفعلها على مكتبك وتحت شعار نشرة أخبار المساء, ولكني سوف أزيل اسمك عن البرنامج في تلك الليلة فقط. |
Sie kennen ihn sicher von den Channel 7 News. | Open Subtitles | لابد أنكِ تعرفين زوجي من نشرة أخبار القناة السابعة |
Und das war's vom News Center heute Morgen. | Open Subtitles | وكان هذا كل ما لدينا في نشرة أخبار الصباح. |
Dieser Richter ist langsamer als die sechs Uhr Nachrichten. | Open Subtitles | هذا القاضي أبطأ من نشرة أخبار الساعة السادسة. |
Aber Sie kommen nicht in die Nachrichten. | Open Subtitles | لكنك لن تظهر في نشرة أخبار الحاديه عشرة |
WZIL bringt Ihnen News 25, die Mittagsnachrichten. | Open Subtitles | إليكم نشرة أخبار الظهيرة "من "دبليو زي آي آل |
Hallo, Leute, hier spricht April O'Neil von Channel 6 News und ich befinde mich im schönen New York an diesem ersten Frühlingstag. | Open Subtitles | (مرحباً يا رفاق، معكم (إبريل أونيل من نشرة أخبار القناة السادسة وأنا هنا في مدينة (نيويورك) الجميلة |
WATB News 4. | Open Subtitles | WATB نشرة أخبار. |
Wenn du zu dem 23:00 Uhr Nachrichten hier sein kannst,... dann kannst du deinen alten Job zurückhaben. | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعتك الحطور هنا لقراءة نشرة أخبار الساعة الـ 11 تستطيعين الحصول على عملك القديم |
Der Staatsanwalt und das L.A.P.D. Ausgeteilte Faustschläge in den 6 Uhr Nachrichten? | Open Subtitles | نيابة المُقاطعة وقسم شرطة لوس أنجلوس يتلقون اللكمات فى نشرة أخبار السادسة |
Das waren die 4 Uhr Nachrichten. | Open Subtitles | تلك إعادة من نشرة أخبار الرابعة |
- Wer hat die Nachrichten gesehen? | Open Subtitles | ABC مَنْ شاهد نشرة أخبار فى الرابعة صباحاً ؟ |
Und jetzt, die Nachrichten. | Open Subtitles | .حان ألان موعد نشرة أخبار السي بي سي .... |