Dann soll Ihre Mitarbeiterin den halben Tag die Führung übernehmen. | Open Subtitles | إذن دع مساعدتها تتولّى .الأمور نصفَ اليوم |
Setzt eine Begrenzung von einer halben Meile und arbeitet euch dann zurück. | Open Subtitles | حدّدوا نصفَ ميل و ابحثوا في نطاقه |
Als ich so alt war wie du, habe ich den halben Tag geschlafen. | Open Subtitles | عندما كنتُ بعمركِ كنت أنامُ نصفَ اليوم. |
Perfekt. Außer, dass sie eine halbe Meile von der nächsten Straße weg joggt. | Open Subtitles | تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق |
Was könnte Seine Eminenz wohl haben... das Ihnen eine halbe Million wert ist? | Open Subtitles | والآن, ماذا يكون لدى سماحتهِ ما يساوي مبلغ نصفَ مليون دولاراً بالنسبةِ لك؟ |
Du hast mich alles gelehrt was du weißt, aber du hast nie die Hälfte von dem gelehrt, was ich weiß. | Open Subtitles | علّمتِني كلّ ما تعرفينه، لكن لم تتعلّمي قطّ نصفَ ما أعرفه. |
Google, selbst wenn du die halbe Welt versklavst hast, bist du immer noch eine verdammt gute Suchmaschine. | Open Subtitles | جوجل،،برغم أنك إستعبدتَ نصفَ العالم، إلا أنك ماتزال محرك بحث فعلا جيّد! |
Jetzt hören Sie mir mal zu! die Hälfte der Männer da draußen sind Mörder. | Open Subtitles | استمع إليّ، إن نصفَ الرجالِ بالخارجِ قتلةٌ. |
Meine Mutter konnte Heather nicht helfen und wir haben nicht mal die Hälfte der Kraft, die sie hatten. | Open Subtitles | ، والدتي لم تستطع "مساعدة "هيذر ونحنُ لانعلم نصفَ السحر الذي فعلوهُ |