Wir können nicht das halbe Land evakuieren... nur weil ein Wissenschaftler denkt, dass sich das Klima verändert. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخلى نصف البلاد لأن أحد العلماء يظن أن المناخ سيسوء |
Nach der Galloway-Sache und dem Interview... glaubt das halbe Land, sie ist eine Babymörderin oder eine Ehebrecherin oder beides. | Open Subtitles | بعد قضية غالاوي و المقابلة، نصف البلاد تعتقد أنها قاتلة أطفال أو خائنة أو كلاهما. |
Genug um das halbe Land zu verschmutzen für hunderte von Jahren. | Open Subtitles | ما يكفي لتلويث نصف البلاد .. |
Genug um das halbe Land zu verschmutzen für hunderte von Jahren. | Open Subtitles | ما يكفي لتلويث نصف البلاد .. |
Den Umfragen zufolge, ist über die Hälfte des Landes... offen für eine First Lady als Vize. | Open Subtitles | وأنظر للإستطلاعات أكثر من نصف البلاد منفتحة على فكرة أن تكون السيدة الأولى نائباً للرئيس |
Der Westen war einmal. das halbe Land ist unbewohnbar. | Open Subtitles | ذلك خطّ الشطر القاريّ، تلك نصف البلاد. |
Du hast sie durchs halbe Land und wieder zurück gejagt! | Open Subtitles | لقد مشت بك نصف البلاد وعادت بك |
das halbe Land hungert, und nun sieh dir den an. | Open Subtitles | نصف البلاد تتضور جوعا، وأنظر إليه. |
das halbe Land ist hinter uns her. | Open Subtitles | لقد تركنا نصف البلاد خلفنا |
Ich kann nicht die Hälfte unseres Landes im Stich lassen. | Open Subtitles | أنا لا أقبل التخلى عن نصف البلاد لأى سبب |
Mehr als die Hälfte will einen neuen Präsidenten. | Open Subtitles | وأكثر من نصف البلاد تريد رئيس جديد |
Er hat meine Mutter durchs halbe Land gefahren. | Open Subtitles | قاد بوالدتي نصف البلاد ؟ |