Wir haben doch vereinbart... nicht zu schießen, bis nicht zumindest die Hälfte der Geiseln da ist. | Open Subtitles | أنظر، لقد اتفقنا على ألا نطلق النار إلا أن يكون على الأقل نصف الرهائن عندنا |
Grüßen oder schießen? | Open Subtitles | هل نعطي له التحيه العسكريه أم نطلق النار عليه ؟ |
Ich denke, wir schießen in den Kopf! | Open Subtitles | لا ، أعتقد يجب أن نطلق النار عليها في الرأس |
Wir bilden erst neue aus und erschießen sie dann. | Open Subtitles | دعنا ندرّب غيرهم أولا ثمّ نطلق النار عليهم |
Nehmen Sie Ihren DoIch, oder wir erschießen uns gegenseitig. | Open Subtitles | أستخدم سكينك يا رجل وإلا سوف نطلق النار على بعض |
Heißt das, Sie wollen den Star einer Fernsehsendung live vor einem Millionenpublikum abknallen? | Open Subtitles | هل أنت تقترح أن نطلق النار على نجم برنامج تلفزيوني على الهواء، مباشرة، أما ملايين الناس؟ |
Solange mit dem feuern warten, bis wir das Weiße in ihren Augen sehen können? | Open Subtitles | أن لا نطلق النار حتى نكون على يقين من الإصابة ؟ |
"Sofern es sich nicht gegen China richtet, schießen wir nicht. | Open Subtitles | لن نطلق النار ما لم تتجه نحو الصين حتى ذلك الحين هى لكم صديق موفق |
Wir sollten schießen und erst später Fragen stellen. | Open Subtitles | بكل الأحوال يجب أن نطلق النار أولاً ثم نلقى اسئلة لاحقاً حسناُ |
Ich werde das Klebeband abmachen und Sie werden schreien, und weiter schreien, bis wir schießen. | Open Subtitles | سوف أقوم بنزع الشريط اللاصق و أنت سوف تصرخ و سوف تستمر بالصراخ إلى أن نطلق النار |
Wir schießen heute auf Glatzköpfe, die kleiner als 1,70 m sind. | Open Subtitles | نحن نطلق النار على رجال صلع تحت عيار 5-7 اليوم |
Wir schießen seit 20 Jahren aufeinander und haben noch nie getroffen. | Open Subtitles | لقد كنا نطلق النار على بعضنا و نخطئ لمدة 20 عام |
- Bei allem Respekt. Wir schießen nicht an. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي، نحنُ لا نطلق النار لنجرح |
Yeah, wir sehen zwei Vögel [Helikopter] und wir schießen weiter. | TED | نرى طائرين , نحن مازلنا نطلق النار. |
Wir schießen mit Gewehren. | Open Subtitles | إنه نادي أسلحة, نحن نطلق النار |
Wir erschießen Menschen wie Sie wegen Verrats. | Open Subtitles | نحن نطلق النار على أمثالك لتهمة الخيانة العظمى |
Wie alle reichen Leute, brauchen wir Waffen um Arme Leute zu erschießen. | Open Subtitles | مثل كل الناس الأغنياء، سوف نحتاج إلي سلاح لكي نطلق النار على الناس الفقراء |
Keiner von uns wartet eine Sekunde, wenn er einen Deutschen erschießen kann. | Open Subtitles | لقد كنت محقا لا يمكننا أن نطلق النار على ألماني |
Sie nehmen an, dass wir Sie nicht erschießen können, nachdem Sie die Cops gerufen haben. | Open Subtitles | أتظني بأننا لا نستطيع أن نطلق النار عليك بعد أن نتصل بالشرطة |
- Lasst uns einfach alle erschießen. - Fangen wir mit dir an! | Open Subtitles | ـ دعونا فقط نطلق النار على الجميع ـ دعنا نبدأ بالاطلاق عليك |
- Auf eine schießwütige Ex-Freundin ... - Sollen wir sie abknallen? | Open Subtitles | الحبيبة السابقة المحبة لاطلاق النار - هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟ |
Sollen wir sie abknallen? | Open Subtitles | -هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟ |
Wenn wir auf das Ziel feuern, soll er drehen und das Gleiche tun. | Open Subtitles | وعندما نطلق النار على الهدف يجب أن يغير وجهة السفينة ويطلق النار مثلنا |