Was werden unsere Kinder lernen, wenn ihre Ernährung aus Zucker besteht, aber Nährstoffe fehlen? | TED | ماذا يمكننا أن نتوقع أن يتعلم أطفالنا إذا كان نظامهم الغذائي مليئا بالسكر وخاليا من العناصر الغذائية؟ |
Die Ernährung ist überwiegend pflanzen-basiert, und betont Nahrungsmittel, die sie mit auf die Felder nehmen können. | TED | نظامهم الغذائي يعتمد في غالبيته على النباتات , التي تبرز غالبا في الاطعمه التي يستطيعون حملها الي الاسواق . |
Dr. James Levine an der in diesem Fall sehr passend benannten Mayo-Klinik steckte seine Testsubjekte in elektronische Unterwäsche, sorgte für eine stabile Ernährung und pumpte dann Kalorien in sie hinein. | TED | الدكتور جيمس ليفين، في هذه الحالة، العيادة المسماة بجدارة مايو تضع أدوات الاختبار في ملابس داخلية الإلكترونية، تجعل نظامهم الغذائي ثابتاُ، ثم تضخ السعرات الحرارية . |
Trotz der berechtigten Angst vor AIDS und der Vogelgrippe - und hierüber wird später noch der brilliante Dr. Brilliant sprechen - möchte ich über die andere Pandemie sprechen: Herz-Erkrankungen, Diabetes, Bluthochdruck - alle restlos vermeidbar, bei mindestens 95% der Menschen, wenn sie Ernährung und Lebensstil ändern würden. | TED | مع كل الاهتمام المبرر بالإيدز وأنفلونزا الطيور وسنسمع عن ذلك من الطبيب العبقري د/بريليانت أود أن أتحدث عن الوباء الآخر، وهو أمراض القلب والأوعية الدموية، والسكري، وارتفاع ضغط الدم وجميعها يمكن تفاديها تماما على الأقل لـ 95 في المائة من الناس فقط بتغيير نظامهم الغذائي واليومي |