ويكيبيديا

    "نعاني من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir haben
        
    Wir haben wenig Männer zur Verfügung, also wird es ewig dauern. Open Subtitles فنحنُ نعاني من نقص في القوات، فهذا سيستغرق إلى الأبد.
    Wir haben grade ein kurzzeitiges Liquiditäts- problem, aber kein Grund zur Beunruhigung. Open Subtitles نعاني من نقص في السيوله على المدى القصير لا داعي للقلق
    Wir haben das Recht uns unabhängig in dieser Welt zu bewegen ohne Angst vor Belästigung oder Gewalt. TED لدينا الحق في التنقل عبر العالم كما نختار، وأن لا نعاني من التحرش أو العنف.
    Wir müssen unserer Stimme Gehör verschaffen. Wir müssen eine Lösung für diese Demokratie herbeiführen - Wir haben eine Sklerose in unserer Demokratie. TED علينا أن نرفع أصواتنا. علينا أن نحل هذه القضية فنحن نعاني من تصلب في ديمقراطيتنا.
    Schlimmer noch, Wir haben einen akuten Mangel an Psychiatern in Afrika. TED بل أسوء من ذلك، نعاني من نقص حاد في عدد الأطباء النفسيين في إفريقيا.
    Ich bin heute hier, um Ihnen zu sagen: Wir haben eine Wirtschafts-, Umwelt- und politische Krise; dazu eine soziale und eine Beziehungskrise, TED ولذلك ما أتيت هنا لقوله وبالتحديد سافرت إلى هنا لأقول أننا نعاني من أزمة اقتصادية، وأزمة بيئية وأزمة سياسية،
    Es mag unglaubwürdig klingen, aber Wir haben zu wenige Transportmaschinen. Open Subtitles ربما لا يبدو هذا مقنعا و لكننا نعاني من نقص شديد في طائرات النقل
    Wir haben totalen Stromausfall! Open Subtitles إننا نعاني من إنقطاع واسع النطاق في الطاقة
    Ich glaube, Wir haben Probleme mit der Verbindung, Madam. Open Subtitles أعتقد أننا نعاني من مشكلة على الخط سيدتي
    Wir haben alle darüber geredet, Wir haben alle dieselben Symptome. Open Subtitles تحدّثنا جميعاً بشأن ذلك كلنا نعاني من نفس الأعراض
    Wir haben kein Wasser mehr, um sie abzukühlen! Open Subtitles نحن لا نستطيع تبريدهم لأننا كلنا نعاني من نقص الماء.
    Dr. Cox! Wir haben hier eine kleine Krise. Open Subtitles نحن نعاني من أزمة جدية هنا يا دكتور كوكس
    Wir haben es schon so schwer, Zach. Ich möchte nicht, dass du total depri wirst. Ja... Open Subtitles اقصد اننا نعاني من اوقات صعبه, زاك لا اريدك ان تتأمل آلان يطلي المنازل.
    Wir haben was am Laufen. Wir haben was am Laufen... Open Subtitles نعاني من بعض المشاكل نعاني من بعض المشاكل،،،
    Wir haben nun mal Personal entlassen. Open Subtitles ألم تلاحظ أننا نعاني من نقص في العاملين خلال الأشهر الماضية؟
    Wir haben alle Probleme unsere verschiedenen Triebe zu kontrollieren. Open Subtitles جميعنا نعاني من مشاكل في السيطرة على دوافعنا المختلفة
    Tja, Wir haben nicht viel Munition, also sehen wir zu, dass jeder Schuss ein Treffer wird, und das hier wird geradewegs durch ihre Schutzwesten hindurchgehen. Open Subtitles نحن نعاني من نقص في الذخيرة لذا من الأفضل أن نجعل كل رصاصة تُحسب وهذا السلاح سيخترق ستراتهم الواقية
    Wo wir herkommen, schon, und Wir haben diesen Ärger nicht. Open Subtitles ،إنهم يفعلون، من حيث أتينا ونحن لا نعاني من هذا النوع .من المتاعب
    Wir haben Spannungsabfälle, seitdem wir ausgelaufen sind. Open Subtitles بدأنا نعاني من انخفاض في التيار منذ غادرنا الميناء
    Wir haben das Problem im Norden. Open Subtitles نعاني من الأمر نفسه بطول حدودنا الشمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد