wir werden wahrscheinlich nie wissen, was Richter Kibler über Augustus Hill dachte. | Open Subtitles | رُبما لن نعرِف أبداً ما كانَ يظنُهُ القاضي كيبلَر باُغسطس هِيل |
Die Chinesen wissen, dass wir es wissen. | Open Subtitles | نحن نعرِف هذا، و الصينيون يعرِف أننا نعرِف |
wir wissen nicht mal... wo das Zahnfleisch her kommt. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرِف حتى من أينَ تأتي هذه اللثة |
Ich habe kein Recht, es zu sagen... aber wir kennen uns vielleicht gut genug. | Open Subtitles | إنَه ليسَ مكَانِي لِقول ذَلك سيدتى لكِن رُبما نعرِف بعضُنا البَعض بِشكل جَيد |
Schön zu wissen, das er seinen Horizont erweitert. | Open Subtitles | منَ الظريف أن نعرِف أنهُ يُوسعُ آفاقَه |
wir wissen, dass das Auto nur einen Unfall bauen sollte. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرِف أن حادِثة و السيارة تِلك |
General, so viel wissen wir. | Open Subtitles | جنرال، هنا ما نعرِف |
Du wirst es nie wissen, wenn wir es nicht probieren. | Open Subtitles | لَن نعرِف أبداً إن لَم نُحاول |
wir wissen nicht, was uns in Heliopolis erwartet. | Open Subtitles | ونحنُ لا نعرِف ما الذي ينتظرنا في (هليوبلس). |
Und Jake, wir müssen wissen, ob sie Symptome aufweist. | Open Subtitles | (جايك)، نحتَاج أن نعرِف إذا كانَت لديهَا أعراض. |
Du und ich wissen beide dass Morales schuldig ist. | Open Subtitles | أنا و أنت نعرِف أنَ (موراليس) مُذنِب |
Agent Galarza, wir beide wissen, dass das kein üblicher Autounfall gewesen ist. | Open Subtitles | ...أُيها العميل (جلارذا) أنا وأنت نعرِف أنا هذا ليس بحادِث سيارة عادي |
- wir wissen, dass Scott tot ist. | Open Subtitles | نحن نعرِف بأنّ (سكوت) قد مات |
wir tun, als ob wir's nicht wüssten. | Open Subtitles | لكننا ندعي أننا لا نعرف، والصينيون يعتقدون أننا لا نعرِف |
Schön, dass du noch weißt, was wir dir beigebracht haben. | Open Subtitles | من اللّطيف ان نعرِف بأنّك لَمْ تَنْسِ كُلّ ما علّمنَاه لك. |
Sir Thomas, wir kennen uns schon seit langer Zeit. | Open Subtitles | "نحن نعرِف بعضُنا البَعض مُنذ وقِت طَويل، سَيِد "توماس |