Was richtig genial ist, weil wir alle wissen, dass T-Mobile der jämmerlichste Anbieter ist. | TED | وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا |
wir alle wissen, dass die Bewältigung von Trauma, Verlust und lebensverändernden Erfahrungen darin besteht, einen Sinn darin zu finden. | TED | نعلم جميعاً أن طريقة التكيف مع المرض أو الفقدان أو التجارب التي تحدث تغيراً جذرياً هي بإيجاد المعنى |
Ich habe genug gehört. Ich gehe davon aus, dass wir alle wissen was dies ultimative Upgrade beinhaltet. | Open Subtitles | لا حاجة بي لكل هذا الكلام المُنمق فأظننا نعلم جميعاً علام تنطوي هذه الترقية |
Wie wir alle wissen, - löst sich unsere Nomad Charter auf. - Genau. | Open Subtitles | كما نعلم جميعاً, فرع الرحالة يقوم بحل أعضاءه |
wir wissen alle, dass die Felle weg sind, bis wir zurückkommen. | Open Subtitles | نعلم جميعاً أن هذا الفرو لن يكن هنا عند عودتنا |
wir alle wissen, wer dieser Kerl ist und wozu er fähig ist. | Open Subtitles | أنظروا ، نعلم جميعاً من هو هذا الراجل وما هو قادر عليه |
Wie wir alle wissen, das jugendliche Gehirn ist rücksichtsloser als die Erwachsenen. | Open Subtitles | كما نعلم جميعاً, فإن دماغ المراهقين طائش اكثر من البالغ |
wir alle wissen, dass wir hinfahren, also fahren wir. | Open Subtitles | نعلم جميعاً إلى أين سنذهب، لذا هيا بنا |
wir alle wissen, wir sehr Sie ihn lieben. | Open Subtitles | نعلم جميعاً أنكِ تحبينه كثيراً |
Der, wie wir alle wissen, nicht der durchschnittliche islamistische Terrorist ist, der die westliche Zivilisation zu Boden bringen will. | Open Subtitles | , الذّي , كما نعلم جميعاً ... بأنّه ليس بمستواك إرهابي إسلامي عازمٌ على ... إسقاط . الحضارة الغربيّة |
Ed, deine Firma arbeitet an irgendeiner Art Fake-Blut, aber wir alle wissen, dass das Geld von der Menschenhaltung kommt. | Open Subtitles | انظر (إد) , تعمل شركتك على نوع من الدماء المزيّفة , هذا أمر , لكنّنا نعلم جميعاً |
wir alle wissen, dass Sie das können. | Open Subtitles | نعلم جميعاً أنك قادر على ذلك. |
Aber was ist, wenn nicht? wir alle wissen dass Carter nicht zurückkehrt. Es ist nicht so, dass wir den sichersten Job haben. | Open Subtitles | نعلم جميعاً أن (كارتر) لن يعود، لا أظن هذا أسلم نهج للعمل |
wir wissen alle, was man in dieser Situation tut, richtig? | TED | ونحن نعلم جميعاً ماذا سيحدث في هذه الحالة .. صحيح ؟ |
wir wissen alle, dass Soames es getan hat. | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعاً بأن السيد سومز فعلها حقاً. |
wir wissen alle von dem satanischen Deal, den er machte, seine Seele für seinen Erfolg. | Open Subtitles | نعلم جميعاً بأتفاقك معه، روحه مقابل نجاحه |