ويكيبيديا

    "نعلم جميعاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir alle wissen
        
    • wir wissen alle
        
    Was richtig genial ist, weil wir alle wissen, dass T-Mobile der jämmerlichste Anbieter ist. TED وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا
    wir alle wissen, dass die Bewältigung von Trauma, Verlust und lebensverändernden Erfahrungen darin besteht, einen Sinn darin zu finden. TED نعلم جميعاً أن طريقة التكيف مع المرض أو الفقدان أو التجارب التي تحدث تغيراً جذرياً هي بإيجاد المعنى
    Ich habe genug gehört. Ich gehe davon aus, dass wir alle wissen was dies ultimative Upgrade beinhaltet. Open Subtitles لا حاجة بي لكل هذا الكلام المُنمق فأظننا نعلم جميعاً علام تنطوي هذه الترقية
    Wie wir alle wissen, - löst sich unsere Nomad Charter auf. - Genau. Open Subtitles كما نعلم جميعاً, فرع الرحالة يقوم بحل أعضاءه
    wir wissen alle, dass die Felle weg sind, bis wir zurückkommen. Open Subtitles نعلم جميعاً أن هذا الفرو لن يكن هنا عند عودتنا
    wir alle wissen, wer dieser Kerl ist und wozu er fähig ist. Open Subtitles أنظروا ، نعلم جميعاً من هو هذا الراجل وما هو قادر عليه
    Wie wir alle wissen, das jugendliche Gehirn ist rücksichtsloser als die Erwachsenen. Open Subtitles كما نعلم جميعاً, فإن دماغ المراهقين طائش اكثر من البالغ
    wir alle wissen, dass wir hinfahren, also fahren wir. Open Subtitles نعلم جميعاً إلى أين سنذهب، لذا هيا بنا
    wir alle wissen, wir sehr Sie ihn lieben. Open Subtitles نعلم جميعاً أنكِ تحبينه كثيراً
    Der, wie wir alle wissen, nicht der durchschnittliche islamistische Terrorist ist, der die westliche Zivilisation zu Boden bringen will. Open Subtitles , الذّي , كما نعلم جميعاً ... بأنّه ليس بمستواك إرهابي إسلامي عازمٌ على ... إسقاط . الحضارة الغربيّة
    Ed, deine Firma arbeitet an irgendeiner Art Fake-Blut, aber wir alle wissen, dass das Geld von der Menschenhaltung kommt. Open Subtitles انظر (إد) , تعمل شركتك على نوع من الدماء المزيّفة , هذا أمر , لكنّنا نعلم جميعاً
    wir alle wissen, dass Sie das können. Open Subtitles نعلم جميعاً أنك قادر على ذلك.
    Aber was ist, wenn nicht? wir alle wissen dass Carter nicht zurückkehrt. Es ist nicht so, dass wir den sichersten Job haben. Open Subtitles نعلم جميعاً أن (كارتر) لن يعود، لا أظن هذا أسلم نهج للعمل
    wir wissen alle, was man in dieser Situation tut, richtig? TED ونحن نعلم جميعاً ماذا سيحدث في هذه الحالة .. صحيح ؟
    wir wissen alle, dass Soames es getan hat. Open Subtitles ونحن نعلم جميعاً بأن السيد سومز فعلها حقاً.
    wir wissen alle von dem satanischen Deal, den er machte, seine Seele für seinen Erfolg. Open Subtitles نعلم جميعاً بأتفاقك معه، روحه مقابل نجاحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد