Um dem Klimawandel zu trotzen müssen wir zusammenarbeiten. | TED | لمواجهة تغير المناخ ، يجب أن نعمل معًا. |
Wir arbeiten sogar direkt mit Politikern, um uns für gerechtere Preise einzusetzen, denn, um Energiegerechtigkeit und Versorgungssicherheit zu erreichen, müssen wir nachhaltig zusammenarbeiten. | TED | وأيضًا نعمل مباشرة مع مسؤولين منتخبين يدعون لمزيد من التسعير العادل، لأنه ولإنجاح هذه الرؤية عن عدالة ومرونة الطاقة، ينبغي أن نعمل معًا على نحو مستدام. |
Du weißt, was ich meine. Ich bin froh, dass wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | تعلم قصدي، إنّي سعيدة لأننا نعمل معًا. |
Ich bin erleichtert, dass du kein Problem damit hast, dass wir zusammen arbeiten. | Open Subtitles | أنا منشرحةٌ أنّه لا مشكلة لديك بأن نعمل معًا. |
Versteckt halten, zusammen arbeiten...sie überdauern! | Open Subtitles | احفر, نعمل معًا, نفوق عمرهم |
Manchmal vergesse ich, dass wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | أنسى أحيانًا أنّنا نعمل معًا. |
Wir sollten zusammenarbeiten. | Open Subtitles | يجب أن نعمل معًا أكثر |
Uns, wie wir wieder zusammenarbeiten. | Open Subtitles | -نحن، نعمل معًا مجدّدًا |
Wir werden nicht zusammen arbeiten. Jedenfalls nicht direkt. | Open Subtitles | لن نعمل معًا بطريقة مباشرة |