ويكيبيديا

    "نعم و لكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber
        
    Okay, Aber die Wahrheit schickt sie nach Hause zu Frau und Kind. Open Subtitles نعم و لكن الحقيقة ستجعلهم يذهبون للمنزل إلى زوجاتهم و أولادهم
    Aber wie bringt man diese beiden Extreme unserer Natur in Einklang? Open Subtitles نعم و لكن كيف يمكن مساندة الإثنين النقيضين من طبيعتنا
    Ja, Aber Levis Handy hat am ersten und am zweiten Tatort ein Signal gesendet Open Subtitles نعم, و لكن هاتف ليفي رن في المره الأولى و الثاتيه لمسرح الجريمه
    Ja, Aber es könnten auch die Spanish Barons gewesen sein. Du bekloppter Idiot! Open Subtitles نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان
    - Aber die Kassierer haben Waffen. Open Subtitles نعم , و لكن الحراس لديهم أسلحة ماذا في ذلك ؟
    Ich wünschte, ich könnte "ja" sagen, Aber, weißt du, ich habe es mir in den Kopf gesetzt, zur Hütte zu fahren. Open Subtitles اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا
    Das Gericht bestimmte den Unterhalt. Stimmt's, Mr Clayton? Ja, Aber... Open Subtitles أن نفقة الزوجة قد قررتها المحكمة من قبل نعم و لكن
    Aber warum sollten sie etwas erzeugen, das sich dann selbst zerstört? Open Subtitles نعم و لكن لماذا يا مولدر ؟ لماذا يقوموا بخلق مجتمع سكاني يقوم بتدمير نفسه ؟
    Oui. Aber bestand der Plan nicht darin, nur Dinge von kleinem Wert zu stehlen? Ja. Open Subtitles نعم و لكن ألم تكن فكرة سرقة الأشياء ستكلف قليلاً ؟
    helfen Sie mir! Ja. Aber dafür musst du einen fürchterlichen Preis bezahlen. Open Subtitles نعم, و لكن يجب أن تكون مستعد لدفع ثمن باهظ
    Ja. Aber die Deutschen strengen sich zurzeit sehr an. Open Subtitles نعم, و لكن الألمان مشغولون هذه الايام بأعمال كثيرة
    - Das bedeutet etwas. - Ja, Aber was? Open Subtitles من المؤكد ان له معني ما نعم,و لكن ما هو؟
    Aber La Brea, in nördlicher Richtung, nach Santa Monica, ist immer zu. Open Subtitles نعم و لكن عندما نصل الى جسر سانتا مونيكا فسوف نواجه أزمه
    Etwas gewagt, Aber es musste ja so kommen, wenn ich so viel Zeit mit Ihnen verbringe. Open Subtitles نعم و لكن كان المفروض ان يحدث أن أمضي معك الكثير من الوقت
    Gegen die Druckwelle, ja, Aber selbst bei so starken Schilden... könnte die restliche Hitze... der Daedalus und deren Insassen... Open Subtitles لتعزيز الدروع من موجة الانفجار ، نعم و لكن حتى مع كون الدروع على تلك القوة تراكم الحرارة المتبقية وراءه يمكن أن يسبب
    Aber nicht mehr, jetzt geht sie mit "The Rock"! Open Subtitles نعم و لكن هناك المزيد والآن هي تفعلها مع الصخرة
    Ja, schon, Aber das bedeutet nicht, dass sie nie wieder eine bekommen wird. Open Subtitles حسناً, نعم و لكن هذا لا يعني أنها لن تحصل على واحد آخر أبداً
    Aber ab dann heißt es jeden Samstag bis ans Ende deiner Tage. Schon gut. Open Subtitles نعم , و لكن هذا الشخص سيكون معك كل يوم لنهاية حياتك
    Ja, Aber es ist zu weit. Ich kann nicht. Open Subtitles نعم و لكن المسافة بعيدة جدا لا استطيع المجئ
    Ja, Aber wieso jetzt? Open Subtitles نعم , و لكن لماذا الأن ؟ هناك طريقة لأثبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد