Erwecken wir ihn wieder zum Leben! | Open Subtitles | إذاً , الليلة نحن نعيده إلى حياته |
Nun werfen wir ihn wieder zurück ins Meer, ...da kann er in seiner natürlichen Umgebung schwimmen und das lernen, was er natürlicherweise lernt. | Open Subtitles | ومن ثَم نعيده إلى البحر، لنسبح حيثما يسبح هو بطبيعته... ونتعلّم ما يتعلّمه بطبيعته... ... |
Das ist ein Gefangener, von dem Sie wollen, dass wir ihn zurück ins Gefängnis bringen? | Open Subtitles | هذا السجين الذي تريدين منا أن نعيده إلى السجن؟ |
Nein, wir bringen ihn einfach zurück ins Bett. | Open Subtitles | لا , دعنا فقط نعيده إلى السرير |
Dann zerreißen wir seine Zeichnung und verwandeln ihn zurück in den lächerlichen Dämon, der er ist. | Open Subtitles | و نعيده إلى الشرير الضعيف الذي كان عليه |
Sie denkt, wir sollten ihn zurück in seine Pflegefamilie entlassen. Okay. | Open Subtitles | -تظنّ أننا يجب أن نعيده إلى أسرته بالتبني |
Dan, wir können ihn wieder zum Leben erwecken. | Open Subtitles | دان نحن يُمْكِنُ أَنْ نعيده إلى حياةً! |
Wir müssen Hiro helfen, ihn wieder normal machen, Arthur Petrelli aufhalten-- | Open Subtitles | , (علينا مساعدة (هيرو , نعيده إلى حالته الطبيعية . . (لايقاف (أرثر بيترلي |
Bringen wir ihn wieder hierher? | Open Subtitles | هل نعيده إلى هنا ثانيةً؟ |
Schicken wir ihn wieder zu den Wölfen. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلى قطيع الذئاب |
Wir müssen sie zurück ins Wasser bekommen. | Open Subtitles | علينا أن نعيده إلى المياه |