Er sieht sich als Opfer, deshalb wird er sich nicht besser fühlen bis er begreift, dass er sein Leben unter Kontrolle haben kann. | Open Subtitles | انه يفكر في نفسه بأنه ضحية,لذلك سوف لن يتحسن إلا إذا كان يشعر انه يمكنه السيطرة على حياته |
Er hat akzeptiert, dass er verantwortlich ist, und er wird sich als würdig erweisen, wenn Ihr ihm noch eine Chance gebt. | Open Subtitles | لقد قبلها بأنها مسؤوليته وسوف يثبت نفسه بأنه جدير بإزالة اللعنة إن أعطيته فرصة |
Wie ich schon sagte,... die verhaftete Zielperson hat sich als Stadtsheriff ausgegeben. | Open Subtitles | مثل كنت أقول، موضوع عرف نفسه بأنه شريف البلدة |
Hält sich für den nächsten "starken Mann Russlands". | Open Subtitles | يَرى نفسه بأنه الرجل الروسي الحديدي القادم |
Es gibt nichts zu befürchten. Er hält sich für schwanger. | Open Subtitles | لا شيء تخافون منه يظن نفسه بأنه حامل |
In den acht Jahren, seit Mr. Stark sich als Iron Man offenbart hat... stieg die Zahl der außergewöhnlich talentierten Personen exponentiell an. | Open Subtitles | في خلال 8 أعوام منذ أن أعلن سيّد (ستارك) نفسه بأنه الرجل الحديدي، فأن أعداد الأشخاص الخارقون بدء يزداد أضعافاً مضاعفة. |
Er hat sich als würdiger Gegner für Meister Po erwiesen. | Open Subtitles | يثبت نفسه بأنه خصماً (جدير بالمعلم (بو |
Er hält sich für den Leiter von Stonehearst. | Open Subtitles | يظن نفسه بأنه المُشرف المُحق في (ستونهيرست) |