ich werde mich auf meiner Terasse entspanne bei einer Flasche Wein. | Open Subtitles | لامشكلة، سأذهب لأروح عن نفسي على شرفتي مع زجاجات النبيذ |
ich fand mich auf gewissen Nachrichtenboards ein und ... stolperte so über gewisse Dinge. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسي على لائحة معينة من الرسائل و تعثرت في بعض الأشياء |
ich kühlte abwechselnd meinen fiebrigen Kopf an den Keramikfliesen oder versuchte, heftig zu erbrechen, obwohl ich seit Tagen nichts gegessen hatte. | TED | أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام. |
ich werde mir nie verzeihen, dass mich ein parfümierter Fatzke zum Narren hielt. | Open Subtitles | لا أسامح نفسي على ذلك لقد خدعني تابع الملك وانا القرصان العظيم |
ich hab mich dafür getadelt, dass ich ihn in diesem neuen Licht sah. | Open Subtitles | ووبخت نفسي على إنني أراه بهذا الشكل الجديد |
Oh, Gott! ich hasse mich dafür, dass ich so bin. | Open Subtitles | ياإلهي، أكره نفسي على كوني هكذا |
ich habe einen Weihnachtsbaum... zu Hause, aber ich kann mich einfach nicht dazu durchringen, ihn allein zu schmücken. | Open Subtitles | لدي شجرة عيد الميلاد في منزلي، لكني لا أستطيع حمل نفسي على تزيينها لوحدي. |
Aber, ja, ich hielt mich auf dem Laufenden, darüber, was sie tagtäglich gemacht haben. | Open Subtitles | لكن , نعم أنا كنت أبقي نفسي على أطلاع حول ما كانوا يفعلونه |
Also begann ich mich auf diesem molekularen Gebiet weiterzubilden. | TED | فبدأت بتعليم نفسي على هذا المستوى الجزيئي |
ich habe solche Angst... Vorher hatte ich mich auf den Tod vorbereitet. | Open Subtitles | . أنا خائفة ، خائفة . أقلمت نفسي على الموت |
Ok, ich habe mich auf Band gehört, und so klinge ich nicht. | Open Subtitles | حسنا، لقد سمعت نفسي على الشريط، وأنا يبدو أي شيء من هذا القبيل. |
Als ich wieder zu mir kam, fand ich mich auf einem trostlosen Inselabschnitt wieder mitsamt meiner Männer. | Open Subtitles | عندما استيقظت، وجدت نفسي على شاطئ موحش مع رجالي |
ich bereite mich auf den unregelmäßigen Schlaf in der frühen Elternschaft vor. | Open Subtitles | أنا أدرّب نفسي على النوم المتقطع لشهور الطفل الأولى |
ich weiß nämlich nicht, ob ich mir das selbst je verzeihen kann. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف .. إن كان في استطاعتي مسامحة نفسي على |
Aber ich kann mir wegen dieser Fehler nicht ewig Vorwürfe machen. | Open Subtitles | . لكن لا يمكنني لوم نفسي على أخطاء فعلناها نحن |
ich sehe mich eigentlich keinen Superhelden spielen, der unter Wasser spricht, der fliegt. | Open Subtitles | إنّما لا أرى نفسي على هيئة بطل خارق التحدث تحت الماء، الطيران |
Dann hasse ich mich dafür, das zuzulassen. | Open Subtitles | أكره نفسي على مجاراة ذلك الأمر |
ich habe ihn geküsst und ich hasse mich dafür. | Open Subtitles | قبّلته وأكره نفسي على فعل ذلك. |
ich habe mich dafür gehasst. | Open Subtitles | لقد كرِهتُ نفسي على ارتكابي ذلك الفعل |
ich konnte mich einfach nicht dazu durchringen, es zu tun. | Open Subtitles | لم أستطع إجبار نفسي على فعل ذلك. |