Ich gebe Ihnen dieselbe Chance, die das kleine Mädchen hatte. | Open Subtitles | لكنّي سأعطيك نفس الفرصة التي أعطيتهّا لتلك الفتاة الصغيرة |
Jeder bekommt dieselbe Chance und den Platz, den er verdient. | Open Subtitles | سيحصل كل واحد على نفس الفرصة ثم المكان الذي يستحقه |
Beweise, dass du kämpfen kannst. Gib mir die gleiche Chance. | Open Subtitles | أعطينى نفس الفرصة الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة |
Ich will nur die gleiche Chance. | Open Subtitles | وأنا أريد نفس الفرصة التي حصلت عليها وحسب |
Aber wir haben die gleichen Chancen wie alle. | Open Subtitles | -عشرون . لكن عندنا نفس الفرصة المتاحة لهم جميعاً. |
Mein Leben lang habe ich geträumt, dass alle venezuelanischen Kinder dieselbe Möglichkeit bekommen, wie ich sie hatte. | TED | طوال حياتي كنت أحلم بأن جميع أطفال فنزويلا تكون لديهم نفس الفرصة التي كانت لدي. |
Sein Sohn hat dieselbe Chance, die sie hatte. | Open Subtitles | ابنه لديه نفس الفرصة التي حظيت هي بها |
dieselbe Chance, die er mir gab... und ihm. | Open Subtitles | ... نفس الفرصة التى أعطاها لى وله |
- Ich habe die gleiche Chance wie alle. | Open Subtitles | أليس لدي نفس الفرصة كأي شخص آخر؟ |
Ich will dir was sagen: Du kriegst die gleiche Chance wie alle anderen. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء, سأعطيك نفس الفرصة التيأعطيهاللأخريـن... |
Und ich werde nicht aufgeben, bis ich die gleiche Chance erhalte. | Open Subtitles | ولن أستسلم حتى أحصل على نفس الفرصة |
Dennoch verwehrt Ihr mir die gleiche Chance? | Open Subtitles | ومع ذلك أنت تجحد لي نفس الفرصة ؟ |
Ich muss meinem Sohn die gleiche Chance geben. | Open Subtitles | لا بد أن أعطي أبني نفس الفرصة |
Wäre es nicht angewendet werden, die gleichen Chancen? | Open Subtitles | أن يُمنحوا نفس الفرصة |
Kunden anrufen und ihnen dieselbe Möglichkeit bieten. | Open Subtitles | يجب على أن أحادث كل عملائى و اعطيهم نفس الفرصة |
Wenn Jimmy Koslow dieselbe Möglichkeit geboten worden wäre, glaube ich, er hätte sie ergriffen. | Open Subtitles | لو كان (جيمى كوسلو) يملك نفس الفرصة أظن انه كان سيقبلها |