Aber bis auf diesen Unterschied sind Die Regeln für beide gleich. | TED | باستثناء هذا الفرق، فإن لهم نفس القوانين. |
Die Regeln gelten, Liebes. Die Regeln gelten. | Open Subtitles | نفس القوانين تنطبق يا عزيزتي، نفس القوانين |
- Ja, aber Die Regeln sind hier anders. - Nein, die gleichen Regeln. | Open Subtitles | أجل، لكن القوانين مختلفة في هذه الحالة - كلا، نفس القوانين - |
Solche Einrichtungen befolgen nicht die gleichen Regeln wie öffentliche Gefängnisse. | Open Subtitles | الشركات الأخرى لا تملك نفس القوانين مثل السجون العامة |
An Die Regeln, auf die Sie und ich uns alle geeinigt haben. | Open Subtitles | نفس القوانين التي وافقنا عليها جميعاً |
Die Regeln, die Sie und ich gemeinsam geschrieben haben. | Open Subtitles | نفس القوانين التي قمنا بصياغتها ما |
Die Regeln gelten. | Open Subtitles | نفس القوانين تنطبق. |
Die Regeln gelten. | Open Subtitles | "نفس القوانين يتم تطبيقها" |
Die gleichen Regeln, seit der erste Mann den ersten Stock nahm und dem zweiten Mann den Arsch damit versohlte. | Open Subtitles | نفس القوانين تنطبق منذ أن جاء أول رجل والتقط عصا وأبرح الرجل الآخر ضربًا بها |
Aber es gelten noch die gleichen Regeln. | Open Subtitles | نفس القوانين الرئيسية سوف تطبق |