Seltsam, dass wir beide dieselbe Frau lieben. | Open Subtitles | ربما تكون ظروف غريبة أن يكون علينا أن نحب نفس المرأة. |
Es war dieselbe Frau, die Sie vor sechs Monaten getötet und unter einem Baum vergraben haben. | Open Subtitles | كانت نفس المرأة التي قتلتها قبل ستة شهور وبعد ذلك دفنتها تحت شجرة |
Ist das dieselbe Frau, die sie wegen Geld verklagt haben? | Open Subtitles | هل كانت نفس المرأة التي كنتم تقاضونها لأجل المال؟ |
Du bist nicht mehr die gleiche Frau. | Open Subtitles | و انها لا تزال تعنى نفس الشئ الان انت لست نفس المرأة الان يا ماجى |
Ich meine, sie war immer noch die Frau, in die ich mich verliebt hatte. Sie hatte sich nicht geändert. | Open Subtitles | أعنى أنها كانت نفس المرأة التى وقعت فى حبها لم تتغير |
Als ich H.G.s Route folgte, begegnete ich derselben Frau. | Open Subtitles | إذا اتبعت نفس طريق هاري جراي، سأكون مع نفس المرأة. |
Wir denken sogar, dass die selbe Frau vielleicht in weitere Entführung involviert sein könnte. | Open Subtitles | بل نعتقد أن نفس المرأة قد تكون متورطة في عدد من الاختطافات الأخرى. |
Wusste einer von euch, dass drei Dates mit der gleichen Frau gleichbedeutend mit Sex ist? | Open Subtitles | هل كنتما تعرفان أن ثلاثة مواعيد مع نفس المرأة هو الحد الذي يؤدي للجنس؟ |
Das ist nicht dieselbe Frau. Das ist Frau Nummer drei. | Open Subtitles | إنها ليست نفس المرأة, إنها المرأة الثالثة. |
- Es war dieselbe Frau. | Open Subtitles | ما وجدناه على الضحية , إنه من نفس المرأة |
Ironischerweise bist du... die einzige Person, die wirklich versteht, wie ich mich momentan fühle, da wir ja beide... dieselbe Frau lieben. | Open Subtitles | الشيء الباعث على السخرية هو أنك الوحيد الذي تحسّ بشعوري في هذه الحظة بسبب كوننا الوحيدين اللذين أحببنا نفس المرأة |
Es fällt schwer, sich vorzustellen, dass dieselbe Frau Fornell und diesen Eddie mag. | Open Subtitles | كما تعلمون، من الصعب أن نتصور نفس المرأة تروق فورنيل و هذا الرجل إدي |
Das ist dieselbe Frau von der du gesagt hast, dass sie böse ist, dass ihr Foto nicht bei deinen Hochzeitsfotos dabei war. | Open Subtitles | هذه نفس المرأة الّتي قلت عنها أنّها شريرة لدرجة أنّها لم تظهر في صور زفافكما. |
Nachdem ich zurück war. Du musst gewusst haben, dass es dieselbe Frau war. | Open Subtitles | بعد أن عُدت، لابد أنك عرفت أنها كانت هي نفس المرأة |
Ich wusste, dass es dieselbe Frau war, aber ich wusste auch, dass ich alles tun würde, um dafür zu sorgen, dass unsere Familie endlich zusammenbleiben kann. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها كانت نفس المرأة لكني أيضًا كنت أعلم أني قد أفعل أي شيء حتي تظل عائلتنا سويًا |
Wir haben beide dieselbe Frau geliebt... und wurden immer wieder von ihr betrogen. | Open Subtitles | كلانا وقع فى حب نفس المرأة وقامت بخيانتنا مرة تلو الاخرى |
Ist das dieselbe Frau, die sagt: "Du isst was du isst?" | Open Subtitles | هل هي نفس المرأة التي قالت "كُلي ما تأكليه" |
Sie sollten niemals um die gleiche Frau werben. | Open Subtitles | يجب على الخصوص عدم التنافس على نفس المرأة |
Und das Schöne daran, es ist die gleiche Frau, das gleiche Model. | Open Subtitles | وجمال الأمر هو، إنها نفس المرأة نفس العارضة |
Aber dann sah ich die Frau, und ich bin mir ziemlich sicher, es war die gleiche Frau wie in dem Truck vor unserem Haus. | Open Subtitles | لكنحينهارأيتُأمرأةً، وأنامتأكدجداً... بأنها نفس المرأة التي كانت في السيارة التي كانت خارجَ منزلنا |
Das ist nicht die selbe Frau. die Frau, die wir getroffen haben, war jünger. | Open Subtitles | إنها ليست نفس المرأة المرأة التي قابلناها كانت أصغر |
- Mit derselben Frau? | Open Subtitles | ماذا , من نفس المرأة ؟ |
Was bringt einen Mann dazu die selbe Frau zweimal zu heiraten? | Open Subtitles | مالذي يجعل الرجل يتزوج نفس المرأة مرتين؟ |
Er bittet um Vergebung, und erhält diese von der gleichen Frau deren Bruder er umgebracht hat. | TED | توسل للمغفرة ، وحصل عليها من نفس المرأة التى قام بقتل شقيقها. |