ويكيبيديا

    "نفس المشكلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gleiche Problem
        
    • dasselbe Problem
        
    • gleiches Problem
        
    • ähnliches Problem
        
    • gleichen Problem
        
    Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen. UN 24 - وتنطبق نفس المشكلة على المؤتمرات الرئيسية التي تعقد تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Genau das gleiche Problem, dass in allen Vierteln existierte, in denen Sie aufwuchsen. TED في الواقع، انها بالضبط نفس المشكلة التي كانت موجودة في جميع الأحياء التي ترعرعتم فيها.
    Es ist genau das gleiche Problem für Chemotherapie und Bauchspeicheldrüsenkrebs. TED وهذا بالضبط نفس المشكلة للعلاج الكيميائي لسرطان البنكرياس.
    Nun, Sie haben genau dasselbe Problem, wenn Sie eine Stereoanlage kaufen. TED الآن، لديك تقريباً نفس المشكلة عندما ذهبت المتجر للاستريو.
    Du und ich, wir haben dasselbe Problem. Open Subtitles من سيعتقد لو نظر إلينا أن لدينا نفس المشكلة
    gleiches Problem. Open Subtitles مرة أخرى نفس المشكلة
    Ja, auf unserer Welt hatten wir ein ähnliches Problem mit DDT. Open Subtitles نعم لدينا نفس المشكلة فى عالمي مع مبيد حشري أسمة الدى دى تى
    Ähnlich wie beim ersten Ansatz leiden Ansätze traditioneller KI unter dem gleichen Problem. TED على غرار النهج الأول، فإن أساليب الذكاء الاصطناعي التقليدي تعاني من نفس المشكلة.
    Thomas Edison hatte das gleiche Problem. TED حتى توماس أديسون كانت لديه نفس المشكلة.
    Als ich hier anfing, hatte ich das gleiche Problem. Open Subtitles عندما بدأت العمل هنا, كانت لي نفس المشكلة
    Marciano... hatte das gleiche Problem. Das Seil war die Lösung für ihn. Open Subtitles ماركيانو كان لديه نفس المشكلة و هذه الخيوط ساعدته
    Ich las inzwischen auch deine früheren Stücke. Sie hatten das gleiche Problem. Open Subtitles لقد عدت لقراءة مسرحياتك السابقة إنها تعانى من نفس المشكلة
    Ich hatte das gleiche Problem mit Abteilungsleitern als ich hier anfing, und ich habe gelernt damit auszukommen. Open Subtitles كانت لدىّ نفس المشكلة مع رئيس القسم عندما بدأت
    Leider haben beide Geräte das gleiche Problem. Open Subtitles مع الأسفّ ، كلا الجاهزين يعانيان نفس المشكلة
    Na ja, ich habe das gleiche Problem mit diesen lästigen Quantumherrschern. Open Subtitles بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين
    In New York hat man dasselbe Problem, oder? Open Subtitles لديكم نفس المشكلة فى نيو يورك ، أليس كذلك؟
    Lassen Sie sie wissen, dass Sie dasselbe Problem wie er haben, was auch immer es ist. Und dann befinden Sie sich in einem Komplott. Open Subtitles كما تعلم، دعهم يظنون بأن لديك نفس المشكلة التي لديه، مهما كانت. ومن ثمّ تدخل منطقة المؤامرة،
    Um zu vermeiden, dass wir in dasselbe Problem geraten, das wir früher hatten. Open Subtitles لنتجنب الوقوع في نفس المشكلة التي كنا فيها من قبل.
    Das Ergebnis wäre Kapitalflucht – aber wohin? Viele Banken bekämen ein ähnliches Problem: Ein Preissturz der US-Anleihen (das Gegenstück zu höheren Zinssätzen, da sich Anleihepreise und Zinssätze gegenläufig bewegen) würde ihre Bilanzen ruinieren. News-Commentary ان النتيجة هي هروب رؤوس الاموال – ولكن الى اين ؟ فالعديد من المصارف سوف تعاني من نفس المشكلة :ان اي انهيار في اسعار الاوراق المالية الحكومية الامريكية ( نظير اسعار الفائدة الاعلى حيث ان اسعار السندات واسعار الفائدة تتحرك باتجاهين معاكسين) سوف يدمر ميزانياتها.
    Ich bin sicher, eure bösen Pendants stehen vor genau dem gleichen Problem, denn, abgesehen von der Moral, seid ihr ja völlig identisch. Open Subtitles يواجهون نفس المشكلة غير الأخلاق ، أنتم نفس الأشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد