Es waren zwei Käufe mit demselben Konto, zur fast gleichen Zeit. | Open Subtitles | واللذان أجريا عملية شراء بنفس الحساب في نفس الوقت تقريباً |
Ja, wir hatten zur gleichen Zeit Schluss. | Open Subtitles | أجل، ننهي العمل في نفس الوقت تقريباً |
Es kann kein Zufall sein, dass er genau dort zur selben Zeit wie er aufgeschrieben hatte ermordet wurde. | Open Subtitles | أوتعلم ، ليست مصادفة أنّه قتل هناك في نفس الوقت تقريباً الذي كتبه |
Laut ihrer Akte wurde sie vor sieben Jahren abgeschoben, in etwa zur selben Zeit wie Paloma. | Open Subtitles | أوراقها تقول أنه تم ترحيلها منذ سبعة أعوام (في نفس الوقت تقريباً كما هو الحال مع (بالوما |
Er denkt sie wurden zur selben Zeit geschossen. | Open Subtitles | -يظنّ أنّها ألتقطت في نفس الوقت تقريباً |
- Und ein blaues Auto zur gleichen Zeit irgendwo in dieser Gegend? | Open Subtitles | -وماذا عن سيّارة زرقاء في نفس الوقت تقريباً في مكان ما في هذه المنطقة؟ |
Eine weitere interessante Sache ist, dass ihr Internetverlauf jeden Tag fast immer zur gleichen Zeit | Open Subtitles | لكن هناك أمر آخر مثير للإهتمام... كان تاريخ متصفحها يُحذف في نفس الوقت تقريباً كلّ يوم. |
Vor zwei Wochen, das war etwa zur gleichen Zeit, als die Schieber Kalun verlassen haben. | Open Subtitles | يعني ذلك نفس الوقت تقريباً الذي انطلق فيه المهربون من (كالون). |
Und zwar exakt zur selben Zeit! | Open Subtitles | في نفس الوقت تقريباً. |